Add parallel Print Page Options

Dragostea să se arate în toate

Dragostea(A) să fie fără prefăcătorie. Fie-vă groază(B) de rău şi lipiţi-vă tare de bine. 10 Iubiţi-vă unii pe alţii cu(C) o dragoste frăţească. În cinste(D), fiecare să dea întâietate altuia. 11 În sârguinţă, fiţi fără preget. Fiţi plini de râvnă cu duhul. Slujiţi Domnului. 12 Bucuraţi-vă(E) în nădejde. Fiţi răbdători(F) în necaz. Stăruiţi(G) în rugăciune. 13 Ajutaţi(H) pe sfinţi când sunt în nevoie. Fiţi primitori(I) de oaspeţi. 14 Binecuvântaţi(J) pe cei ce vă prigonesc: binecuvântaţi şi nu blestemaţi. 15 Bucuraţi-vă(K) cu cei ce se bucură; plângeţi cu cei ce plâng. 16 Aveţi(L) aceleaşi simţăminte unii faţă de alţii. Nu umblaţi(M) după lucrurile înalte, ci rămâneţi la cele smerite. Să nu(N) vă socotiţi singuri înţelepţi.

Răzbunarea este a Domnului

17 Nu(O) întoarceţi nimănui rău pentru rău. Urmăriţi(P) ce este bine înaintea tuturor oamenilor. 18 Dacă este cu putinţă, întrucât atârnă de voi, trăiţi(Q) în pace cu toţi oamenii. 19 Preaiubiţilor, nu(R) vă răzbunaţi singuri, ci lăsaţi să se răzbune mânia lui Dumnezeu, căci este scris: „Răzbunarea(S) este a Mea; Eu voi răsplăti”, zice Domnul. 20 Dimpotrivă(T), „dacă îi este foame vrăjmaşului tău, dă-i să mănânce; dacă-i este sete, dă-i să bea; căci, dacă vei face astfel, vei grămădi cărbuni aprinşi pe capul lui.” 21 Nu te lăsa biruit de rău, ci biruieşte răul prin bine.

Read full chapter