17 Donc, la foi naît du message que l’on entend, et ce message vient par la parole de Christ.

18 Maintenant donc je dis : Ne l’ont-ils pas entendu ? Mais si ! N’est-il pas écrit :

Leur voix a retenti par toute la terre.
Leurs paroles sont parvenuesjusqu’aux confins du monde[a] ?

19 Je demande alors : Le peuple d’Israël ne l’a-t-il pas su ? Moïse a été le premier à le leur dire :

Je vous rendrai jalouxde ceux qui ne sont pas un peuple.
Je vous irriteraipar une nation dépourvue d’intelligence[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.18 Ps 19.5 cité selon l’ancienne version grecque.
  2. 10.19 Dt 32.21.

17 Ainsi la foi vient de ce qu'on entend, et ce qu'on entend vient de la parole de Christ.

18 Mais je dis: N'ont-ils pas entendu? Au contraire! Leur voix est allée par toute la terre, Et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde.

19 Mais je dis: Israël ne l'a-t-il pas su? Moïse le premier dit: J'exciterai votre jalousie par ce qui n'est point une nation, je provoquerai votre colère par une nation sans intelligence.

Read full chapter

17 Consequently, faith comes from hearing the message,(A) and the message is heard through the word about Christ.(B) 18 But I ask: Did they not hear? Of course they did:

“Their voice has gone out into all the earth,
    their words to the ends of the world.”[a](C)

19 Again I ask: Did Israel not understand? First, Moses says,

“I will make you envious(D) by those who are not a nation;
    I will make you angry by a nation that has no understanding.”[b](E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:18 Psalm 19:4
  2. Romans 10:19 Deut. 32:21

17 Consequently, faith comes by hearing, and hearing through the word about Christ.

18 But I say, they have not heard, have they?[a] On the contrary,

“Their voice has gone out to all the earth,
    and their words to the ends of the inhabited world.”[b]

19 But I say, Israel did not know, did they?[c] First, Moses says,

“I will provoke you to jealousy by those who are not a nation;
    by a senseless nation I will provoke you to anger.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 10:18 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
  2. Romans 10:18 A quotation from Ps 19:4
  3. Romans 10:19 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here
  4. Romans 10:19 A quotation from Deut 32:21