你们要知道,基督为了上帝的真理成为犹太人[a]的仆人,好实现上帝对犹太人祖先们的应许,

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:8 “犹太人”希腊文是“受割礼之人”。

Now I say that (A)Jesus Christ has become a [a]servant to the circumcision for the truth of God, (B)to confirm the promises made to the fathers,

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:8 minister

Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

Read full chapter

For I tell you that Christ has become a servant of the Jews[a](A) on behalf of God’s truth, so that the promises(B) made to the patriarchs might be confirmed

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 15:8 Greek circumcision