Add parallel Print Page Options

The Seventh Seal—the Trumpets

When He (the Lamb) broke open the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour [in awe of God’s impending judgment].(A) Then I saw the seven angels who stand before God, and seven [a]trumpets were given to them.

Another angel came and stood at the altar. He had a golden [b]censer, and much [c]incense was given to him, so that he might add it to the prayers of all the saints (God’s people) on the golden altar in front of the throne.(B) And the smoke and fragrant aroma of the incense, with the prayers of the saints (God’s people), ascended before God from the angel’s hand. So the angel took the censer and filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth; and there were peals of thunder and loud rumblings and sounds and flashes of lightning and an earthquake.(C)

Then the seven angels who had the seven trumpets prepared themselves to sound them [initiating the judgments].

The first [angel] sounded [his trumpet], and there was [a storm of] hail and fire, mixed with blood, and it was hurled to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(D)

The second angel sounded [his trumpet], and something like a great mountain blazing with fire was hurled into the sea; and a third of the sea was turned to blood;(E) and a third of the living creatures that were in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel sounded [his trumpet], and a great star fell from heaven, burning like a torch [flashing across the sky], and it fell on a third of the rivers and on the springs of [fresh] waters. 11 The name of the star is [d]Wormwood; and a third of the waters became wormwood, and many people died from the waters, because they had become bitter (toxic).

12 Then the fourth angel sounded [his trumpet], and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and a third of the daylight would not shine, and the night in the same way [would not shine].(F)

13 Then I looked, and I heard a solitary eagle flying in [e]midheaven [for all to see], saying with a loud voice, “[f]Woe, woe, woe [great wrath is coming] to those who dwell on the earth, because of the remaining blasts of the trumpets which the three angels are about to sound [announcing ever greater judgments]!”

Footnotes

  1. Revelation 8:2 In the Old Testament, trumpets announced God’s commands to congregate, move camp, and prepare for war (Num 10:1-9). Trumpets were also used to announce celebrations (Num 10:10; 29:1), royal coronations (1 Kin 1:34, 39; 2 Kin 9:13), and God’s impending wrath (Josh 6:1-8; Zeph 1:14-16). Angels will blow trumpets during the judgment and resurrection (Matt 24:31; 1 Cor 15:52; 1 Thess 4:16).
  2. Revelation 8:3 I.e. a special container for burning incense.
  3. Revelation 8:3 I.e. fragrant spices which exude perfume when burned.
  4. Revelation 8:11 Gr apsinthos, cf Eng “absinthe.” This is a plant from which a bitter oil is extracted that is highly toxic to the nervous system. The name “wormwood” comes from the fact that the oil was used medicinally to kill intestinal worms.
  5. Revelation 8:13 The Greek word used here refers to the meridian or zenith, the highest point of the sun in the sky, where the sun is directly overhead.
  6. Revelation 8:13 During the first four trumpets, judgment fell on nature, but in the final three trumpet judgments (chs 9-11), unbelieving humanity will be directly punished through torment, death, and at last total destruction.

开第七印

羔羊揭开第七印的时候,天上寂静约有二刻。 我看见那站在神面前的七位天使,有七支号赐给他们。

天使献上香炉和圣徒的祈祷

另有一位天使拿着金香炉来,站在祭坛旁边,有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。 那香的烟和众圣徒的祈祷从天使的手中一同升到神面前。 天使拿着香炉,盛满了坛上的火,倒在地上,随有雷轰、大声、闪电、地震。

拿着七支号的七位天使就预备要吹。

第一天使吹号

第一位天使吹号,就有雹子与火掺着血丢在地上。地的三分之一和树的三分之一被烧了,一切的青草也被烧了。

第二天使吹号

第二位天使吹号,就有仿佛火烧着的大山扔在海中。海的三分之一变成血, 海中的活物死了三分之一,船只也坏了三分之一。

第三天使吹号

10 第三位天使吹号,就有烧着的大星好像火把从天上落下来,落在江河的三分之一和众水的泉源上。 11 这星名叫“茵陈”。众水的三分之一变为茵陈,因水变苦,就死了许多人。

第四天使吹号

12 第四位天使吹号,日头的三分之一、月亮的三分之一、星辰的三分之一都被击打,以致日月星的三分之一黑暗了,白昼的三分之一没有光,黑夜也是这样。

13 我又看见一个鹰飞在空中,并听见它大声说:“三位天使要吹那其余的号,你们住在地上的民祸哉!祸哉!祸哉!”

The Seventh Seal and the Golden Censer

When he opened the seventh seal,(A) there was silence in heaven for about half an hour.

And I saw the seven angels(B) who stand before God, and seven trumpets were given to them.(C)

Another angel,(D) who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense to offer, with the prayers of all God’s people,(E) on the golden altar(F) in front of the throne. The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God(G) from the angel’s hand. Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar,(H) and hurled it on the earth; and there came peals of thunder,(I) rumblings, flashes of lightning and an earthquake.(J)

The Trumpets

Then the seven angels who had the seven trumpets(K) prepared to sound them.

The first angel(L) sounded his trumpet, and there came hail and fire(M) mixed with blood, and it was hurled down on the earth. A third(N) of the earth was burned up, a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.(O)

The second angel sounded his trumpet, and something like a huge mountain,(P) all ablaze, was thrown into the sea. A third(Q) of the sea turned into blood,(R) a third(S) of the living creatures in the sea died, and a third of the ships were destroyed.

10 The third angel sounded his trumpet, and a great star, blazing like a torch, fell from the sky(T) on a third of the rivers and on the springs of water(U) 11 the name of the star is Wormwood.[a] A third(V) of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.(W)

12 The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third(X) of them turned dark.(Y) A third of the day was without light, and also a third of the night.(Z)

13 As I watched, I heard an eagle that was flying in midair(AA) call out in a loud voice: “Woe! Woe! Woe(AB) to the inhabitants of the earth,(AC) because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!”

Footnotes

  1. Revelation 8:11 Wormwood is a bitter substance.