Add parallel Print Page Options

The Seals

I saw when the Lamb opened one of the seals. Then I heard one of the four living creatures saying, with voice like thunder, “Come and see.” And I looked, and there before me was a white horse. He who sat on it had a bow. And a crown was given to him, and he went forth conquering that he might overcome.

When He opened the second seal, I heard the second living creature say, “Come and see.” Then another horse that was red went forth. Power was given to him who sat on it to take peace from the earth, causing people to kill one another. Then a great sword was given to him.

When He opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” I looked, and there was a black horse, and he who sat on it had a pair of scales in his hand. Then I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, “A quart[a] of wheat for a day’s wages, and three quarts of barley for a day’s wages,[b] and do not harm the oil and the wine.”

When He opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature say, “Come!” So I looked, and there was a pale horse, and the name of him who sat on it was Death, and Hades followed him. Power over a fourth of the earth was given to them, to kill with sword, with hunger, with death, and by the beasts of the earth.

When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony they had held. 10 They cried out with a loud voice, “How long, O Sovereign Lord, holy and true, until You judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?” 11 Then a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and brothers should be completed, who would be killed as they were.

12 I watched as He opened the sixth seal. And suddenly there was a great earthquake. The sun became black, like sackcloth made from goat hair, and the moon became like blood. 13 And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when it is shaken by a strong wind. 14 Then the heavens receded like a scroll when it is rolled up, and every mountain and island was removed from its place.

15 Then the kings of the earth and the great men and the rich men and the commanding officers and the strong and everyone, slave and free, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains. 16 They said to the mountains and rocks, “Fall on us, and hide us from the face of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb, 17 for the great day of His wrath has come. Who is able to withstand it?”[c]

Footnotes

  1. Revelation 6:6 Gk. choenix, or a kilogram.
  2. Revelation 6:6 Gk. denarius.
  3. Revelation 6:17 Ho 10:8.

Los primeros cuatro sellos

Entonces vi cuando el Cordero(A) abrió uno de los siete sellos(B), y oí a uno de los cuatro seres vivientes(C) que decía, como con voz de trueno(D): «Ven[a]». Miré, y había un caballo blanco(E). El que estaba montado en él tenía un arco. Se le dio una corona(F), y salió conquistando y para conquistar(G).

Cuando el Cordero abrió el segundo sello, oí al segundo ser viviente(H) que decía: «Ven». Entonces salió otro caballo, rojo(I). Al que estaba montado en él se le concedió quitar la paz de la tierra(J) y que los hombres se mataran unos a otros; y se le dio una gran espada.

Cuando el Cordero abrió el tercer sello, oí al tercer ser viviente(K) que decía: «Ven». Y miré, y había un caballo negro(L). El que estaba montado en él tenía una balanza en la mano(M). Y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes(N) que decía: «Un litro de trigo por un denario[b], y tres litros de cebada por un denario, y no dañes el aceite y el vino(O)».

Cuando el Cordero abrió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente(P) que decía: «Ven». Y miré, y había un caballo amarillento[c](Q). El que estaba montado en él se llamaba Muerte(R), y el Hades[d](S) lo seguía. Y se les dio autoridad sobre la cuarta parte de la tierra(T), para matar con espada, con hambre, con pestilencia[e] y con las fieras de la tierra.

El quinto sello

Cuando el Cordero abrió el quinto sello, vi debajo(U) del altar(V) las almas(W) de los que habían sido muertos a causa de la palabra de Dios(X) y del testimonio que habían mantenido(Y). 10 Clamaban a gran voz(Z): «¿Hasta cuándo, oh Señor[f](AA) santo(AB) y verdadero, esperarás para juzgar(AC) y vengar[g] nuestra sangre de los que moran en la tierra(AD)?». 11 Y se les dio a cada uno de ellos una vestidura blanca(AE), y se les dijo que descansaran un poco más de tiempo(AF), hasta que se completara(AG) también el número(AH) de sus consiervos y de sus hermanos que habrían de ser muertos como ellos lo habían sido.

El sexto sello

12 Vi cuando el Cordero abrió el sexto sello, y hubo un gran terremoto(AI), y el sol se puso negro(AJ) como cilicio(AK) hecho de cerda, y toda la luna se volvió como sangre, 13 y las estrellas del cielo cayeron a la tierra(AL), como la higuera(AM) deja caer sus higos verdes al ser sacudida por un fuerte viento. 14 El cielo desapareció[h] como un pergamino[i] que se enrolla(AN), y todo monte e isla fueron removidos de su lugar(AO).

15 Los reyes de la tierra(AP), y los grandes, los comandantes[j], los ricos, los poderosos, y todo siervo y todo libre, se escondieron en las cuevas y entre las peñas de los montes, 16 y decían* a los montes y a las peñas(AQ): «Caigan sobre nosotros y escóndannos de la presencia[k] de Aquel que está sentado en el trono(AR) y de la ira del Cordero(AS). 17 Porque ha llegado el gran día de la ira de ellos(AT), ¿y quién podrá[l] sostenerse[m](AU)?».

Footnotes

  1. 6:1 Algunos mss. agregan: y ve; también en los vers. 3, 5 y 7.
  2. 6:6 I.e. salario de un día.
  3. 6:8 O de color muy pálido.
  4. 6:8 I.e. región de los muertos.
  5. 6:8 O muerte.
  6. 6:10 O Dueño.
  7. 6:10 Lit. no juzgas y vengas.
  8. 6:14 Lit. se separó.
  9. 6:14 Lit. rollo o libro.
  10. 6:15 Gr. quiliarcas; i.e. oficiales militares romanos al mando de mil soldados.
  11. 6:16 Lit. del rostro.
  12. 6:17 Lit. puede.
  13. 6:17 O mantenerse en pie.