Revelation 2
Jubilee Bible 2000
2 ¶ Unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} of Ephesus write; These things, saith he that holds the seven stars in his right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:
2 I know thy works and thy labour and thy patience and how thou canst not bear those who are evil; and thou hast tried those who say they are apostles and are not and hast found them liars,
3 and hast suffered, and doth suffer and for my name’s sake hast laboured and hast not fainted.
4 Nevertheless I have against thee that thou hast left thy first love, charity.
5 Remember, therefore, from where thou art fallen and repent and do the first works, or else I will come unto thee quickly and will remove thy lampstand out of its place, except thou repent.
6 But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
7 He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations; {Gr. ekklesia – called out ones} To him that overcomes I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
8 ¶ And unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} of Smyrna write: These things, saith the first and the last, who was dead, and is alive:
9 I know thy works and tribulation and poverty, (but thou art rich), and I know the blasphemy of those who say they are Jews and are not, but are the synagogue of Satan.
10 Fear none of those things which thou shalt suffer; behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days; be thou faithful unto death, and I will give thee the crown of life.
11 He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations; {Gr. ekklesia – called out ones} He that overcomes shall not be hurt by the second death.
12 ¶ And to the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} in Pergamos write; These things, saith he, who has the sharp sword with two edges:
13 I know thy works and where thou dwellest, even where Satan’s throne is, and thou holdest fast my name and hast not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, {or martyr} who was slain among you, where Satan dwellest.
14 But I have a few things against thee because thou hast there those that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the sons of Israel, to eat things sacrificed unto idols and to commit fornication.
15 So hast thou also those that hold the doctrine of the Nicolaitans, which I hate.
16 Repent, or else I will come unto thee quickly and will fight against them with the sword of my mouth.
17 He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations; {Gr. ekklesia – called out ones} To him that overcomes I will give to eat of the hidden manna and will give him a small white stone and in the stone a new name written, which no one knows except the one that receives it.
18 ¶ And unto the angel of the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} in Thyatira write; These things, saith the Son of God, who has his eyes like unto a flame of fire and his feet like unto brilliant metal:
19 I have known thy works and charity and service and faith and thy patience and thy works and the last to be more than the first.
20 Notwithstanding I have a few things against thee because thou sufferest that woman Jezebel (who calls herself a prophetess) to teach and to seduce my slaves to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
21 And I have given her time to repent of her fornication, and she repented not.
22 Behold, I will cast her into a bed and those that commit adultery with her into great tribulation unless they repent of their deeds.
23 And I will kill her children with death, and all the congregations {Gr. ekklesia – called out ones} shall know that I AM he that searches the kidneys and hearts, and I will give unto each one of you according to your works.
24 But unto you I say and unto the rest in Thyatira, as many as do not have this doctrine and who have not known the depths of Satan (as they say); I will put upon you no other burden
25 But that which ye have already hold fast until I come.
26 And he that overcomes and keeps my works unto the end, to him will I give power over the Gentiles;
27 and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter they shall be broken to shivers, even as I received of my Father.
28 And I will give him the morning star.
29 He that has an ear let him hear what the Spirit saith unto the congregations. {Gr. ekklesia – called out ones}
啟示錄 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
寄信給以弗所
2 「你要寫信給以弗所教會的使者說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的說: 2 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。 3 你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。
丟了起初的愛心
4 『然而,有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。 5 所以,應當回想你是從哪裡墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就臨到你那裡,把你的燈臺從原處挪去。 6 然而,你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人的行為,這也是我所恨惡的。 7 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』
寄信給士每拿
8 「你要寫信給士每拿教會的使者說:『那首先的、末後的、死過又活的說: 9 我知道你的患難、你的貧窮,你卻是富足的;也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話,其實他們不是猶太人,乃是撒旦一會的人。
至死忠心必得生命冠冕
10 『你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。 11 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』
寄信給別迦摩
12 「你要寫信給別迦摩教會的使者說:『那有兩刃利劍的說: 13 我知道你的居所,就是有撒旦座位之處。當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒旦所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 14 然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裡,有人服從了巴蘭的教訓。這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,行姦淫的事。 15 你那裡也有人照樣服從了尼哥拉一黨人的教訓。
當悔改
16 『所以,你當悔改!若不悔改,我就快臨到你那裡,用我口中的劍攻擊他們。 17 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名,除了那領受的以外,沒有人能認識。』
寄信給推雅推喇
18 「你要寫信給推雅推喇教會的使者說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神之子說: 19 我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、忍耐,又知道你末後所行的善事比起初所行的更多。 20 然而,有一件事我要責備你,就是你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別教導我的僕人,引誘他們行姦淫,吃祭偶像之物。 21 我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。 22 看哪,我要叫她病臥在床;那些與她行淫的人,若不悔改所行的,我也要叫他們同受大患難。 23 我又要殺死她的黨類[a],叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。
當持守等到主來
24 『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上; 25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 26 那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國, 27 他必用鐵杖轄管[b]他們,將他們如同窯戶的瓦器打得粉碎,像我從我父領受的權柄一樣。 28 我又要把晨星賜給他。 29 聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』
Revelation 2
New International Version
To the Church in Ephesus
2 “To the angel[a] of the church in Ephesus(A) write:
These are the words of him who holds the seven stars in his right hand(B) and walks among the seven golden lampstands.(C) 2 I know your deeds,(D) your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested(E) those who claim to be apostles but are not, and have found them false.(F) 3 You have persevered and have endured hardships for my name,(G) and have not grown weary.
4 Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.(H) 5 Consider how far you have fallen! Repent(I) and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand(J) from its place. 6 But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans,(K) which I also hate.
7 Whoever has ears, let them hear(L) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(M) I will give the right to eat from the tree of life,(N) which is in the paradise(O) of God.
To the Church in Smyrna
8 “To the angel of the church in Smyrna(P) write:
These are the words of him who is the First and the Last,(Q) who died and came to life again.(R) 9 I know your afflictions and your poverty—yet you are rich!(S) I know about the slander of those who say they are Jews and are not,(T) but are a synagogue of Satan.(U) 10 Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you,(V) and you will suffer persecution for ten days.(W) Be faithful,(X) even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.(Y)
11 Whoever has ears, let them hear(Z) what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death.(AA)
To the Church in Pergamum
12 “To the angel of the church in Pergamum(AB) write:
These are the words of him who has the sharp, double-edged sword.(AC) 13 I know where you live—where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me,(AD) not even in the days of Antipas, my faithful witness,(AE) who was put to death in your city—where Satan lives.(AF)
14 Nevertheless, I have a few things against you:(AG) There are some among you who hold to the teaching of Balaam,(AH) who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols(AI) and committed sexual immorality.(AJ) 15 Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.(AK) 16 Repent(AL) therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.(AM)
17 Whoever has ears, let them hear(AN) what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious,(AO) I will give some of the hidden manna.(AP) I will also give that person a white stone with a new name(AQ) written on it, known only to the one who receives it.(AR)
To the Church in Thyatira
18 “To the angel of the church in Thyatira(AS) write:
These are the words of the Son of God,(AT) whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.(AU) 19 I know your deeds,(AV) your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.
20 Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel,(AW) who calls herself a prophet. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.(AX) 21 I have given her time(AY) to repent of her immorality, but she is unwilling.(AZ) 22 So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery(BA) with her suffer intensely, unless they repent of her ways. 23 I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds,(BB) and I will repay each of you according to your deeds.(BC)
24 Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan’s so-called deep secrets, ‘I will not impose any other burden on you,(BD) 25 except to hold on to what you have(BE) until I come.’(BF)
26 To the one who is victorious(BG) and does my will to the end,(BH) I will give authority over the nations(BI)— 27 that one ‘will rule them with an iron scepter(BJ) and will dash them to pieces like pottery’[b](BK)—just as I have received authority from my Father. 28 I will also give that one the morning star.(BL) 29 Whoever has ears, let them hear(BM) what the Spirit says to the churches.
Footnotes
- Revelation 2:1 Or messenger; also in verses 8, 12 and 18
- Revelation 2:27 Psalm 2:9
Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
