Celebration in Heaven

19 After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying:

Hallelujah!(A)
Salvation, glory, and power belong to our God,
because His judgments are true[a] and righteous,(B)
because He has judged the notorious prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality;
and He has avenged the blood of His slaves
that was on her hands.(C)

A second time they said:

Hallelujah!
Her smoke ascends forever and ever!(D)

Then the 24 elders and the four living creatures fell down and worshiped God,(E) who is seated on the throne, saying:

Amen! Hallelujah!(F)

A voice came from the throne, saying:

Praise our God,
all His slaves, who fear Him,
both small and great!(G)

Marriage of the Lamb Announced

Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters,(H) and like the rumbling of loud thunder, saying:

Hallelujah, because our Lord God, the Almighty,
has begun to reign!
Let us be glad, rejoice, and give Him glory,(I)
because the marriage of the Lamb has come,
and His wife has prepared herself.
She was given fine linen to wear, bright and pure.(J)

For the fine linen represents the righteous acts of the saints.(K)

Then he[b] said to me,(L) “Write: Those invited to the marriage feast(M) of the Lamb are fortunate!” He also said to me, “These words of God are true.” 10 Then I fell at his feet to worship him, but he said to me, “Don’t do that! I am a fellow slave with you and your brothers who have the testimony about[c] Jesus.(N) Worship God, because the testimony about Jesus is the spirit of prophecy.”[d]

The Rider on a White Horse

11 Then I saw heaven opened,(O) and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True,(P) and He judges and makes war in righteousness.(Q) 12 His eyes were like a fiery flame, and many crowns[e] were on His head. He had a name written that no one knows except Himself.(R) 13 He wore a robe stained with blood,[f](S) and His name is the Word of God.(T) 14 The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen. 15 A sharp[g] sword(U) came from His mouth, so that He might strike the nations with it.(V) He will shepherd[h] them with an iron scepter.(W) He will also trample the winepress of the fierce anger of God,(X) the Almighty. 16 And He has a name written on His robe and on His thigh:

KING OF KINGS

AND LORD OF LORDS.(Y)

The Beast and His Armies Defeated

17 Then I saw an angel standing on[i] the sun, and he cried out in a loud voice, saying to all the birds flying high overhead, “Come, gather together for the great supper of God, 18 so that you may eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of their riders, and the flesh of everyone, both free and slave, small and great.”(Z)

19 Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies(AA) gathered together to wage war against the rider on the horse and against His army. 20 But the beast was taken prisoner, and along with him the false prophet, who had performed the signs in his presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped his image with these signs.(AB) Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.(AC) 21 The rest were killed with the sword that came from the mouth of the rider on the horse, and all the birds were filled with their flesh.

Footnotes

  1. Revelation 19:2 Valid; Jn 8:16; 19:35
  2. Revelation 19:9 Probably an angel; Rv 17:1; 22:8-9
  3. Revelation 19:10 Or to
  4. Revelation 19:10 Or the Spirit
  5. Revelation 19:12 Or diadems
  6. Revelation 19:13 Or a robe dipped in
  7. Revelation 19:15 Other mss add double-edged
  8. Revelation 19:15 Or rule
  9. Revelation 19:17 Or in

Aleluya!

19 Pagkatapos ng mga bagay na ito, narinig ko ang malakas na tinig ng napakaraming bilang ng tao sa langit. Sinabi nila:

Aleluya! At kaligtasan, kaluwalhatian, karangalan at kapangyarihan ay sa ating Panginoong Diyos.

Sapagkat ang kaniyang mga kahatulan ay totoo at matuwid. Hinatulan niya ang dakilang patutot na sumira sa lupa sa pamamagitan ng kaniyang pakikiapid. Ipinaghiganti niya ang dugo ng kaniyang mga alipin na ibinuhos ng kamay ng dakilang patutot. Sila ay muling sumigaw: Aleluya! Ang kaniyang usok ay pumailanglang magpakailan pa man.

Ang dalawampu’t apat na mga matanda at ang apat na buhay na nilalang ay nagpatirapa at sinamba ang Diyos na nakaupo sa trono. Sinabi nila:

Siya nawa! Aleluya!

Isang tinig ang lumabas mula sa trono na sinasabi:

Kayo na kaniyang mga alipin, purihin ninyo ang Pangi­noon nating Diyos. Kayong mga dakila at hindi mga dakilang tao na natatakot sa kaniya, purihin ninyo siya.

At aking narinig ang isang tunog na katulad ng tinig ng isang napakaraming bilang ng tao, katulad ng tunog ng maraming tubig at katulad ng tunog ng malalakas na kulog. Sinabi nito:

Aleluya! Ito ay sapagkat ang Panginoon na Makapang­yarihan ay naghari na.

Tayo ay labis na magsaya at magalak at tayo ay magbigay ng kaluwalhatian sa kaniya sapagkat sumapit na ang kasal ng Kordero. At ang kaniyang kasintahang babae ay nakahanda sa kaniyang sarili. At binigyan siya ng karapatan ng Diyos upang magsuot ng kayong lino na dalisay at makintab.

Ang telang ito ay kumakatawan sa matutuwid na gawa ng mga banal.

At sinabi niya sa akin: Isulat mo ito. Pinagpala silang mga tinawag ng Diyos sa hapunang para sa kasal ng Kordero. At sinabi niya sa akin: Ang mga ito ay totoong mga salita ng Diyos.

10 At ako ay nagpatirapa sa harapan ng kaniyang mg paa upang sambahin siya. At sinabi niya: Huwag mong gawin iyan. Ako ay kapwa mo alipin at kapatid mong lalaki na taglay ang patotoo ni Jesus. Sambahin mo ang Diyos sapagkat ang patotoo tungkol kay Jesus ay ang espiritu ng paghahayag.

Ang Nakasakay sa Kabayong Puti

11 Nang bumukas ang langit, narito, nakita ko ang isang puting kabayo. At ang nakaupo roon, ay tinawag na Tapat at Totoo. Siya ay humahatol at nakikipagdigma ng matuwid.

12 Ang kaniyang mga mata ay katulad ng alab ng apoy. Sa kaniyang ulo ay nakasuot ang maraming koronang panghari at nakasulat ang kaniyang pangalan na walang sinumang naka­kaalam maliban sa kaniyang sarili. 13 Siya ay nakasuot ng isang kasuotang itinubog sa dugo. Ang kaniyang pangalan ay Salita ng Diyos. 14 At ang mga hukbo sa langit ay sumusunod sa kaniya na nakasakay sa mga puting kabayo. Sila ay nakasuot ng kayong lino na maputi at malinis. 15 At isang matalim na tabak ang lumabas mula sa kaniyang bibig. Sinugatan niya ang mga bansa sa pamamagitan nito. Siya ay magpapastol sa kanila sa pamamagitan ng tungkod na bakal. Niyuyurakan niya ang pisaang ubas ng kabagsikan ng poot ng Diyos na Makapang­yarihan sa lahat. 16 At sa kaniyang kasuotan at sa kaniyang hita ay naroon ang kaniyang pangalan na isinulat ng Diyos: HARI NG MGA HARI AT PANGINOON NG MGA PANGINOON.

17 At aking nakita ang isang anghel na nakatayo sa araw. Siya ay sumigaw ng isang malakas na tinig. Siya ay nagsalita sa lahat ng mga ibon na lumilipad sa gitna ng langit at sinabi niya: Lumapit kayo at magtipun-tipon sa hapunan ng dakilang Diyos. 18 Ito ay upang kainin ang laman ng mga hari at laman ng mga pinunong-kapitan at laman ng mga malalakas na tao, ang laman ng mga kabayo, laman ng mga nakaupo rito, laman ng lahat ng mga taong malaya at mga alipin o mga hindi dakila at mga dakila.

19 At nakita ko ang mabangis na hayop at ang mga hari sa lupa at kanilang mga hukbo. Sama-sama silang nagtipon upang makipagdigma laban sa kaniya na nakaupo sa kabayo na kasama ang kaniyang hukbo. 20 At nahuli niya ang mabangis na hayop na kasama ang bulaang propeta na siyang gumawa ng mga tanda sa harap niya. Sa pamamagitan nito, nailigaw niya yaong mga tumanggap ng tatak ng mabangis na hayop at yaong mga sumasamba sa kaniyang pangalan. Inihagis niyang buhay ang dalawa sa lawa ng apoy na nagniningas sa asupre. 21 At ang natira ay pinatay ng nakaupo sa kabayo sa pamamagitan ng kaniyang tabak na lumabas mula sa kaniyang bibig. Ang lahat ng mga ibon ay nabusog sa kanilang mga laman.

Threefold Hallelujah Over Babylon’s Fall

19 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude(A) in heaven shouting:

“Hallelujah!(B)
Salvation(C) and glory and power(D) belong to our God,
    for true and just are his judgments.(E)
He has condemned the great prostitute(F)
    who corrupted the earth by her adulteries.
He has avenged on her the blood of his servants.”(G)

And again they shouted:

“Hallelujah!(H)
The smoke from her goes up for ever and ever.”(I)

The twenty-four elders(J) and the four living creatures(K) fell down(L) and worshiped God, who was seated on the throne. And they cried:

“Amen, Hallelujah!”(M)

Then a voice came from the throne, saying:

“Praise our God,
    all you his servants,(N)
you who fear him,
    both great and small!”(O)

Then I heard what sounded like a great multitude,(P) like the roar of rushing waters(Q) and like loud peals of thunder, shouting:

“Hallelujah!(R)
    For our Lord God Almighty(S) reigns.(T)
Let us rejoice and be glad
    and give him glory!(U)
For the wedding of the Lamb(V) has come,
    and his bride(W) has made herself ready.
Fine linen,(X) bright and clean,
    was given her to wear.”

(Fine linen stands for the righteous acts(Y) of God’s holy people.)

Then the angel said to me,(Z) “Write this:(AA) Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!”(AB) And he added, “These are the true words of God.”(AC)

10 At this I fell at his feet to worship him.(AD) But he said to me, “Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God!(AE) For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus.”(AF)

The Heavenly Warrior Defeats the Beast

11 I saw heaven standing open(AG) and there before me was a white horse, whose rider(AH) is called Faithful and True.(AI) With justice he judges and wages war.(AJ) 12 His eyes are like blazing fire,(AK) and on his head are many crowns.(AL) He has a name written on him(AM) that no one knows but he himself.(AN) 13 He is dressed in a robe dipped in blood,(AO) and his name is the Word of God.(AP) 14 The armies of heaven were following him, riding on white horses and dressed in fine linen,(AQ) white(AR) and clean. 15 Coming out of his mouth is a sharp sword(AS) with which to strike down(AT) the nations. “He will rule them with an iron scepter.”[a](AU) He treads the winepress(AV) of the fury of the wrath of God Almighty. 16 On his robe and on his thigh he has this name written:(AW)

king of kings and lord of lords.(AX)

17 And I saw an angel standing in the sun, who cried in a loud voice to all the birds(AY) flying in midair,(AZ) “Come,(BA) gather together for the great supper of God,(BB) 18 so that you may eat the flesh of kings, generals, and the mighty, of horses and their riders, and the flesh of all people,(BC) free and slave,(BD) great and small.”(BE)

19 Then I saw the beast(BF) and the kings of the earth(BG) and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse(BH) and his army. 20 But the beast was captured, and with it the false prophet(BI) who had performed the signs(BJ) on its behalf.(BK) With these signs he had deluded(BL) those who had received the mark of the beast(BM) and worshiped its image.(BN) The two of them were thrown alive into the fiery lake(BO) of burning sulfur.(BP) 21 The rest were killed with the sword(BQ) coming out of the mouth of the rider on the horse,(BR) and all the birds(BS) gorged themselves on their flesh.

Footnotes

  1. Revelation 19:15 Psalm 2:9

Heaven Exults over Babylon

19 After these things (A)I [a]heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, “Alleluia! (B)Salvation and glory and honor and power belong to [b]the Lord our God! For (C)true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He (D)has avenged on her the blood of His servants shed by her.” Again they said, “Alleluia! (E)Her smoke rises up forever and ever!” And (F)the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sat on the throne, saying, (G)“Amen! Alleluia!” Then a voice came from the throne, saying, (H)“Praise our God, all you His servants and those who fear Him, (I)both[c] small and great!”

(J)And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, “Alleluia! For (K)the[d] Lord God Omnipotent reigns! Let us be glad and rejoice and give Him glory, for (L)the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.” And (M)to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, (N)for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Then he said to me, “Write: (O)‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, (P)“These are the true sayings of God.” 10 And (Q)I fell at his feet to worship him. But he said to me, (R)“See that you do not do that! I am your (S)fellow servant, and of your brethren (T)who have the testimony of Jesus. Worship God! For the (U)testimony of Jesus is the spirit of prophecy.”

Christ on a White Horse

11 (V)Now I saw heaven opened, and behold, (W)a white horse. And He who sat on him was called (X)Faithful and True, and (Y)in righteousness He judges and makes war. 12 (Z)His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. (AA)He [e]had a name written that no one knew except Himself. 13 (AB)He was clothed with a robe dipped in blood, and His name is called (AC)The Word of God. 14 (AD)And the armies in heaven, (AE)clothed in [f]fine linen, white and clean, followed Him on white horses. 15 Now (AF)out of His mouth goes a [g]sharp sword, that with it He should strike the nations. And (AG)He Himself will rule them with a rod of iron. (AH)He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And (AI)He has on His robe and on His thigh a name written:

(AJ)KING OF KINGS AND
LORD OF LORDS.

The Beast and His Armies Defeated

17 Then I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of heaven, (AK)“Come and gather together for the [h]supper of the great God, 18 (AL)that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, [i]free and slave, both small and great.”

19 (AM)And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army. 20 (AN)Then the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he deceived those who received the mark of the beast and (AO)those who worshiped his image. (AP)These two were cast alive into the lake of fire (AQ)burning with brimstone. 21 And the rest (AR)were killed with the sword which proceeded from the mouth of Him who sat on the horse. (AS)And all the birds (AT)were filled with their flesh.

Footnotes

  1. Revelation 19:1 NU, M add something like
  2. Revelation 19:1 NU, M omit the Lord
  3. Revelation 19:5 NU, M omit both
  4. Revelation 19:6 NU, M our
  5. Revelation 19:12 M adds names written, and
  6. Revelation 19:14 NU, M pure white linen
  7. Revelation 19:15 M sharp two-edged
  8. Revelation 19:17 NU, M great supper of God
  9. Revelation 19:18 NU, M both free