Revelation 14
Modern English Version
The Lamb and the 144,000
14 Then I looked. The Lamb was standing on Mount Zion and with Him one hundred and forty-four thousand having His Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven, like the sound of many waters and like the sound of a great thunder. I heard the sound of harpists playing their harps. 3 They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn that song except the one hundred and forty-four thousand who were redeemed from the earth. 4 These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, as first fruits to God and to the Lamb. 5 No lie was found in their mouths, for they are without fault before the throne of God.
The Messages of the Three Angels
6 Then I saw another angel flying in the midst of heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, to every nation and tribe and tongue and people. 7 He said with a loud voice, “Fear God and give Him glory, for the hour of His judgment has come. Worship Him who made heaven and earth, the sea and the springs of water.”
8 Another angel followed, saying, “ ‘Fallen! Fallen is Babylon, that Great City,’[a] because she made all the nations drink of the wine of the wrath of her sexual immorality.”
9 A third angel followed them, saying with a loud voice, “If anyone worships the beast and his image and receives his mark on his forehead or on his hand, 10 he also shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out in full strength into the cup of His anger. He shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels and in the presence of the Lamb. 11 The smoke of their torment will ascend forever and ever. They have no rest day or night, who worship the beast and his image and whoever receives the mark of his name.” 12 Here is the patience of the saints; here are those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.
13 Then I heard a voice from heaven saying to me, “Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.”
“Yes,” says the Spirit, “that they may rest from their labors, for their works follow them.”
The Harvest of the Earth
14 I looked. And there was a white cloud, and on the cloud sat One like a Son of Man, having on his head a golden crown, and in His hand a sharp sickle. 15 Then another angel came out of the temple, crying with a loud voice to Him who sat on the cloud, “Thrust in Your sickle and reap. The time has come for You to reap, for the harvest of the earth is ripe.” 16 So He who sat on the cloud thrust His sickle on the earth, and the earth was harvested.
17 Another angel came out of the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle. 18 Yet another angel who had authority over fire came out from the altar. He cried with a loud voice to him who had the sharp sickle, saying, “Thrust in your sharp sickle and gather the clusters of the vine of the earth, for her grapes are fully ripe.” 19 The angel thrust his sickle into the earth and gathered the vintage of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God. 20 The winepress was trampled outside the city, and blood came out of the winepress, up to the horses’ bridles, for one hundred and eighty-six miles.[b]
Footnotes
- Revelation 14:8 Isa 21:9.
- Revelation 14:20 Gk. 1,600 stadia or 300 kilometers.
Apocalypse 14
Louis Segond
14 Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts.
2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes.
3 Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre.
4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges; ils suivent l'agneau partout où il va. Ils ont été rachetés d'entre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l'agneau;
5 et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Évangile éternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, à toute nation, à toute tribu, à toute langue, et à tout peuple.
7 Il disait d'une voix forte: Craignez Dieu, et donnez-lui gloire, car l'heure de son jugement est venue; et adorez celui qui a fait le ciel, et la terre, et la mer, et les sources d'eaux.
8 Et un autre, un second ange suivit, en disant: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité!
9 Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main,
10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.
11 Et la fumée de leur tourment monte aux siècles des siècles; et ils n'ont de repos ni jour ni nuit, ceux qui adorent la bête et son image, et quiconque reçoit la marque de son nom.
12 C'est ici la persévérance des saints, qui gardent les commandements de Dieu et la foi de Jésus.
13 Et j'entendis du ciel une voix qui disait: Écris: Heureux dès à présent les morts qui meurent dans le Seigneur! Oui, dit l'Esprit, afin qu'ils se reposent de leurs travaux, car leurs oeuvres les suivent.
14 Je regardai, et voici, il y avait une nuée blanche, et sur la nuée était assis quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme, ayant sur sa tête une couronne d'or, et dans sa main une faucille tranchante.
15 Et un autre ange sortit du temple, criant d'une voix forte à celui qui était assis sur la nuée: Lance ta faucille, et moissonne; car l'heure de moissonner est venue, car la moisson de la terre est mûre.
16 Et celui qui était assis sur la nuée jeta sa faucille sur la terre. Et la terre fut moissonnée.
17 Et un autre ange sortit du temple qui est dans le ciel, ayant, lui aussi, une faucille tranchante.
18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.
19 Et l'ange jeta sa faucille sur la terre. Et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de Dieu.
20 Et la cuve fut foulée hors de la ville; et du sang sortit de la cuve, jusqu'aux mors des chevaux, sur une étendue de mille six cents stades.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.