Add parallel Print Page Options

10 that person[a] will also drink of the wine of God’s anger[b] that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur[c] in front of the holy angels and in front of the Lamb. 11 And the smoke from their[d] torture will go up[e] forever and ever, and those who worship the beast and his image will have[f] no rest day or night, along with[g] anyone who receives the mark of his name.” 12 This requires[h] the steadfast endurance[i] of the saints—those who obey[j] God’s commandments and hold to[k] their faith in Jesus.[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 14:10 tn Grk “he himself.”
  2. Revelation 14:10 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (thumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.
  3. Revelation 14:10 tn Traditionally, “brimstone.”
  4. Revelation 14:11 tn The Greek pronoun is plural here even though the verbs in the previous verse are singular.
  5. Revelation 14:11 tn The present tense ἀναβαίνει (anabainei) has been translated as a futuristic present (ExSyn 535-36). This is also consistent with the future passive βασανισθήσεται (basanisthēsetai) in v. 10.
  6. Revelation 14:11 tn The present tense ἔχουσιν (echousin) has been translated as a futuristic present to keep the English tense consistent with the previous verb (see note on “will go up” earlier in this verse).
  7. Revelation 14:11 tn Grk “and.”
  8. Revelation 14:12 tn Grk “Here is.”
  9. Revelation 14:12 tn Or “the perseverance.”
  10. Revelation 14:12 tn Grk “who keep.”
  11. Revelation 14:12 tn The words “hold to” are implied as a repetition of the participle translated “keep” (οἱ τηροῦντες, hoi tērountes).
  12. Revelation 14:12 tn Grk “faith of Jesus.” The construction may mean either “faith in Jesus” or “faithful to Jesus.” Either translation implies that ᾿Ιησοῦ (Iēsou) is to be taken as an objective genitive; the difference is more lexical than grammatical because πίστις (pistis) can mean either “faith” or “faithfulness.”