Add parallel Print Page Options

12 Потом я увидел, как Ягнёнок снял шестую печать. Тогда вдруг произошло сильное землетрясение,[a] и солнце стало чёрным, как тёмная грубая ткань, а луна стала красной, как кровь.[b] 13 Небесные звёзды упали на землю, как незрелый инжир падает с деревьев от сильного порыва ветра.[c] 14 Небо свернулось, как свиток,[d] и все горы и острова были сдвинуты со своих мест.

Read full chapter

Footnotes

  1. Отк 6:12 Ср. Езек. 38:19-20; Агг. 2:6.
  2. Отк 6:12 См. Ис. 13:10; Езек. 32:7-8; Иоиль 2:10; 3:15.
  3. Отк 6:13 См. Мк. 13:24-26.
  4. Отк 6:14 См. Ис. 34:4.

12 And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;

13 And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

14 And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places.

Read full chapter

Sixth Seal: Cosmic Disturbances

12 I looked when He opened the sixth seal, (A)and [a]behold, there was a great earthquake; and (B)the sun became black as sackcloth of hair, and the [b]moon became like blood. 13 (C)And the stars of heaven fell to the earth, as a fig tree drops its late figs when it is shaken by a mighty wind. 14 (D)Then the sky [c]receded as a scroll when it is rolled up, and (E)every mountain and island was moved out of its place.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 6:12 NU, M omit behold
  2. Revelation 6:12 NU, M whole moon
  3. Revelation 6:14 Or split apart