16 城是四方的,长宽都一样。天使用芦苇量那城,共有二千四百公里(“二千四百公里”原文作“一万二千司他町”),城的长、宽、高都一样;
16 聖城是正方形的,長寬相等。天使用量桿丈量那城,長、寬、高都是兩千二百公里[a]。
16 城池四四方方,长宽一致。天使用金尺量城,一万二千视距 [a]。城的长宽高都一样。
16 城是四方的,長寬都一樣。天使用蘆葦量那城,共有二千四百公里(“二千四百公里”原文作“一萬二千司他町”),城的長、寬、高都一樣;
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
By Biblica
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center