Römer 16:3-16
Neue Genfer Übersetzung
Persönliche Grüße
3 Grüßt Priska und Aquila[a], meine Mitarbeiter im Dienst für Jesus Christus. 4 Dieses Ehepaar hat sein[b] Leben aufs Spiel gesetzt, um mir das Leben zu retten, und nicht nur ich bin ihnen dankbar, sondern auch alle nichtjüdischen Gemeinden. 5 Grüßt auch die Gemeinde, die in ihrem Haus zusammenkommt.
Grüßt meinen lieben Freund Epänetus. Er war der Erste in der Provinz Asien, der zum Glauben an Christus kam.[c] 6 Grüßt Maria, die so unermüdlich für euch gearbeitet hat. 7 Grüßt Andronikus und Junia[d], meine Landsleute, die schon vor mir an Christus geglaubt haben[e]. Sie waren mit mir zusammen[f] im Gefängnis und nehmen unter den Aposteln eine herausragende Stellung ein[g].
8 Grüßt Ampliatus, meinen lieben Freund, ´mit dem ich` durch den Herrn ´verbunden bin`. 9 Grüßt Urbanus, unseren Mitarbeiter im ´Dienst für` Christus, und meinen lieben Freund Stachys. 10 Grüßt Apelles, der sich in ´seinem Glauben an` Christus bewährt hat. Grüßt die, die zum Haus des Aristobulus gehören und unsere Geschwister sind.[h] 11 Grüßt meinen Landsmann Herodion. Grüßt die, die zum Haus des Narzissus gehören und an den Herrn glauben.[i] 12 Grüßt Tryphäna und Tryphosa, die im ´Dienst für den` Herrn viel Mühe auf sich nehmen. Grüßt die liebe Persis, die so unermüdlich für den Herrn gearbeitet hat. 13 Grüßt Rufus, den der Herr erwählt hat[j], und seine Mutter, die auch mir eine Mutter geworden ist[k]. 14 Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas und die anderen Geschwister bei ihnen. 15 Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester sowie Olympas und alle Gläubigen[l] bei ihnen.
16 Grüßt einander mit einem Kuss als Ausdruck dafür, dass ihr alle zu Gottes heiligem Volk gehört[m]. Alle Gemeinden Christi lassen euch grüßen.
Read full chapterFootnotes
- Römer 16:3 Siehe Apostelgeschichte 18,1-3.18.19.26; 1. Korinther 16,19; 2. Timotheus 4,19.
- Römer 16:4 W meine Mitarbeiter in Christus Jesus.
Sie haben ihr. - Römer 16:5 W Er ist die Erstlingsgabe Asiens für Christus.
- Römer 16:7 Ein weiblicher Name (so aufgrund der Akzentsetzung in denjenigen Handschriften, die den griechischen Text erstmals mit Betonungszeichen versahen; in den ältesten Handschriften wurden noch keine Betonungszeichen verwendet). Bei anderer Akzentsetzung: Junias (ein männlicher Name).
- Römer 16:7 W vor mir in Christus gewesen sind.
- Römer 16:7 Aü waren wie ich.
- Römer 16:7 Od und stehen bei den Aposteln in hohem Ansehen.
- Römer 16:10 W Grüßt die von denen des Aristobulus.
- Römer 16:11 W Grüßt die von denen des Narzissus, die im Herrn sind.
- Römer 16:13 Od den herausragenden Diener des Herrn. W den Erwählten des Herrn.
- Römer 16:13 W und seine und meine Mutter.
- Römer 16:15 W Heiligen.
- Römer 16:16 W mit einem/dem heiligen Kuss.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society