Psaumes 57:2-4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
2 Aie pitié de moi, ô Dieu, aie pitié de moi!
Car en toi mon âme cherche un refuge;
Je cherche un refuge à l’ombre de tes ailes,
Jusqu’à ce que les calamités soient passées.
3 Je crie au Dieu Très-Haut,
Au Dieu qui agit en ma faveur.
4 Il m’enverra du ciel le salut,
Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; – Pause.
Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
Psaumes 57:2-4
La Bible du Semeur
2 Aie pitié de moi, ô Dieu ! ╵Aie pitié !
Car en toi je cherche ╵mon refuge ;
je me réfugie ╵sous tes ailes
jusqu’à ce que passe ╵le malheur.
3 Oui, j’appelle Dieu, ╵le Très-Haut,
Dieu qui mènera ╵tout à bien pour moi.
4 Qu’il m’envoie du ciel ╵son salut,
et qu’il réprimande ╵ceux qui me poursuivent !
Que Dieu manifeste ╵envers moi ╵sa fidélité, ╵son amour !
Pause
Psaumes 57:2-4
Louis Segond
2 (57:3) Je crie au Dieu Très Haut, Au Dieu qui agit en ma faveur.
3 (57:4) Il m'enverra du ciel le salut, Tandis que mon persécuteur se répand en outrages; -Pause. Dieu enverra sa bonté et sa fidélité.
4 (57:5) Mon âme est parmi des lions; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
Read full chapter
Psalm 57:2-4
New International Version
Footnotes
- Psalm 57:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.