Psaumes 30
Louis Segond
30 (30:1) Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. (30:2) Je t'exalte, ô Éternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
2 (30:3) Éternel, mon Dieu! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri.
3 (30:4) Éternel! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.
4 (30:5) Chantez à l'Éternel, vous qui l'aimez, Célébrez par vos louanges sa sainteté!
5 (30:6) Car sa colère dure un instant, Mais sa grâce toute la vie; Le soir arrivent les pleurs, Et le matin l'allégresse.
6 (30:7) Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!
7 (30:8) Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... Tu cachas ta face, et je fus troublé.
8 (30:9) Éternel! j'ai crié à toi, J'ai imploré l'Éternel:
9 (30:10) Que gagnes-tu à verser mon sang, A me faire descendre dans la fosse? La poussière a-t-elle pour toi des louanges? Raconte-t-elle ta fidélité?
10 (30:11) Écoute, Éternel, aie pitié de moi! Éternel, secours-moi! -
11 (30:12) Et tu as changé mes lamentations en allégresse, Tu as délié mon sac, et tu m'as ceint de joie,
12 (30:13) Afin que mon coeur te chante et ne soit pas muet. Éternel, mon Dieu! je te louerai toujours.
Psalm 30
English Standard Version
Joy Comes with the Morning
A Psalm of David. A song at the dedication of (A)the temple.
30 I will (B)extol you, O Lord, for you have drawn me up
and have not let my foes (C)rejoice over me.
2 O Lord my God, I (D)cried to you for help,
and you have (E)healed me.
3 O Lord, you have brought up my soul from (F)Sheol;
you restored me to life from among those who (G)go down to the pit.[a]
4 Sing praises to the Lord, O you (H)his saints,
and (I)give thanks to his holy name.[b]
5 (J)For his anger is but for a moment,
and (K)his favor is for a lifetime.[c]
(L)Weeping may tarry for the night,
but (M)joy comes with the morning.
6 As for me, I said in my (N)prosperity,
“I shall never be (O)moved.”
7 By your favor, O Lord,
you made my (P)mountain stand strong;
you (Q)hid your face;
I was (R)dismayed.
8 To you, O Lord, I cry,
and (S)to the Lord I plead for mercy:
9 “What profit is there in my death,[d]
if I go down to the pit?[e]
Will (T)the dust praise you?
Will it tell of your faithfulness?
10 (U)Hear, O Lord, and be merciful to me!
O Lord, be my helper!”
11 You have turned for me my mourning into (V)dancing;
you have loosed my sackcloth
and clothed me with gladness,
12 that my (W)glory may sing your praise and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to you forever!
Footnotes
- Psalm 30:3 Or to life, that I should not go down to the pit
- Psalm 30:4 Hebrew to the memorial of his holiness (see Exodus 3:15)
- Psalm 30:5 Or and in his favor is life
- Psalm 30:9 Hebrew in my blood
- Psalm 30:9 Or to corruption
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
