Add parallel Print Page Options

149 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!

Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!

Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!

Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.

Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!

Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,

Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,

Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,

Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!

Psalm 149

Praise the Lord.[a](A)

Sing to the Lord a new song,(B)
    his praise in the assembly(C) of his faithful people.

Let Israel rejoice(D) in their Maker;(E)
    let the people of Zion be glad in their King.(F)
Let them praise his name with dancing(G)
    and make music to him with timbrel and harp.(H)
For the Lord takes delight(I) in his people;
    he crowns the humble with victory.(J)
Let his faithful people rejoice(K) in this honor
    and sing for joy on their beds.(L)

May the praise of God be in their mouths(M)
    and a double-edged(N) sword in their hands,(O)
to inflict vengeance(P) on the nations
    and punishment(Q) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(R)
    their nobles with shackles of iron,(S)
to carry out the sentence written against them—(T)
    this is the glory of all his faithful people.(U)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9

Sing to the Lord a New Song

149 (A)Praise the Lord!
Sing to the Lord (B)a new song,
    his praise in (C)the assembly of the godly!
Let Israel (D)be glad in (E)his Maker;
    let the children of Zion rejoice in their (F)King!
Let them praise his name with (G)dancing,
    making melody to him with (H)tambourine and (I)lyre!
For the Lord (J)takes pleasure in his people;
    he (K)adorns the humble with salvation.
Let the godly exult in glory;
    let them (L)sing for joy on their (M)beds.
Let (N)the high praises of God be in their throats
    and (O)two-edged swords in their hands,
to execute vengeance on the nations
    and punishments on the peoples,
to bind their kings with (P)chains
    and their nobles with fetters of iron,
to execute on them the judgment (Q)written!
    (R)This is honor for all his godly ones.
(S)Praise the Lord!