Print Page Options

Befria mig och befria mig i din rättfärdighet.
    Lyssna till mig och rädda mig.
Var en klippa för mig, en tillflykt,
    dit jag alltid får komma,
du som har gett en befallning om min räddning,
    du min klippa och min borg.
Befria mig, min Gud, ur de ondas grepp,
    ur de orättfärdiga och grymma människornas våld.

Read full chapter

Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.

Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.

Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.

Read full chapter

Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet,
vänd ditt öra till mig och fräls mig.
Var en klippa för mig där jag kan bo,
dit jag alltid kan komma,
    du som givit befallning om min frälsning,
du mitt bergfäste och min borg.

Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld,
ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.

Read full chapter

Gammal och orkeslös, men Gud hjälper

1-2 Herre, hos dig söker jag skydd. Låt mig inte gå under! Rädda mig från mina fiender, för du är rättfärdig! Kom till min hjälp! Lyssna till min bön och rädda mig.

Var mitt skydd, en stark klippa, dit jag alltid får komma och där jag är skyddad för alla anfall. Du har ju bestämt dig för att rädda mig.

Befria mig, Gud, från dessa orättfärdiga och grymma människor som håller mig i sina klor.

Read full chapter

Rädda mig och befria mig
        i din rättfärdighet,
    vänd ditt öra till mig och fräls mig.
(A) Var min klippa där jag kan bo,
        dit jag alltid kan komma,
    du som gett befallning
        om min frälsning.
    Du är mitt bergfäste
        och min borg.

Min Gud, befria mig
        ur den gudlöses hand,
    ur förbrytarens
        och förtryckarens grepp,

Read full chapter