Print Page Options

Bön, förtröstan

För körledaren[a], till stränginstrument. En psalm av David.

Svara mig när jag ropar,
    min rättfärdighets Gud.
I mitt trångmål öppnar du vägen för mig.
    Var nådig mot mig och hör min bön!

Ni människor, hur länge ska ni förolämpa min heder,
    älska tomhet och söka lögn? Séla
Ni ska veta att Herren har avskilt den fromme åt sig.
    Han hör mig när jag ropar till honom.

Grips ni av vrede, så synda inte.
    Tänk i ert innersta, när ni ligger på er bädd: ”Var stilla.” Séla
Bär fram rätta offer,
    förtrösta på Herren.

Många frågar: ”Vem kan visa oss något gott?”
    Herre, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Du har lagt en större glädje i mitt innersta
    än vad de fått av sitt myckna korn och vin.

Jag lägger mig ner i frid och sover,
    för du, Herre, du ensam, låter mig bo i trygghet.

Footnotes

  1. 4:1 Eller musikledaren, en ofta förekommande benämning i Psaltaren; det hebreiska ordets betydelse är osäker.

För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David.

När jag ropar, så svara mig, du min rättfärdighets Gud, du som i trångmål skaffar mig rum; var mig nådig och hör min bön.

I herrar, huru länge skall min ära vara vänd i smälek, huru länge skolen I älska fåfänglighet och fara efter lögn? Sela.

Besinnen dock att HERREN har utvalt åt sig den fromme; HERREN hör, när jag ropar till honom.

Vredgens, men synden icke; eftersinnen i edra hjärtan, på edra läger, och varen stilla. Sela.

Offren rätta offer, och förtrösten på HERREN.

Många säga: »Vem skall låta oss se det gott är?» Upplyft du över oss ditt ansiktes ljus, o HERRE.

Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet.

I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet.

Psalm 4

Förtröstansfull aftonbön i nöden

För sångmästaren, till stränginstrument. En psalm av David.

Svara mig när jag ropar,
    du min rättfärdighets Gud.
När jag är trängd, ger du mig utrymme.
Var mig nådig och hör min bön.

Ni barn till höga herrar,
    hur länge skall ni kränka min heder?
Hur länge skall ni älska tomhet
    och fara efter lögn? Sela.
Ni skall veta hur förunderligt
    Herren tar sig an den fromme.
Herren hör när jag ropar till honom.
Grips ni av vrede, så synda inte!
    Tänk efter i era hjärtan under nattens vila
och var stilla. Sela.
Bär fram rätta offer
    och förtrösta på Herren.

Många säger: "Vem kan låta oss se det goda?"
Herre, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Du har skänkt mitt hjärta glädje,
    mer än då man får säd och vin i mängd.
I frid kan jag lägga mig ner och sova,
ty du, Herre, du låter mig bo i trygghet.

Gud beskyddar mig

1-2 Gud, du har alltid försvarat mig och gett mig rätt. Du har alltid tagit hand om mig i mina svårigheter. Hör mig nu än en gång, när jag ropar till dig! Var barmhärtig mot mig och hör min bön!

Herren Gud frågar: Ni människor, som har makten i landet, hur länge ska ni förolämpa mig och tillbe dessa löjliga avgudar, som inte kan göra någonting och som är helt och hållet falska?

Lägg märke till att Herren har utvalt de rättfärdiga åt sig. Därför kommer han att lyssna till mig och svara när jag ropar till honom.

Bäva inför Herren, och synda inte mot honom. Tänk på detta när du ligger tyst i din säng!

Lita på Herren, och bär fram de offer som han tycker om.

Många säger att det aldrig ska bli bättre för oss. Bevisa att de har fel, Herre, genom att låta ditt ansiktes ljus lysa över oss!

Trots deras rika skördar är den glädje vi fått mycket större än deras.

När jag lägger mig somnar jag lugnt, även om jag är ensam, för du, Herre, beskyddar mig.

Aftonbön i nöd

För körledaren, till stränginstrument. En psalm av David.

Svara mig när jag ropar,
        min rättfärdighets Gud!
    När jag är trängd ger du mig rum.
        Förbarma dig över mig
            och hör min bön!

Höga herrar,
    hur länge ska ni kränka
        min heder?
    Hur länge ska ni älska tomhet
        och jaga efter lögn? Sela

Ni ska veta hur underbart
        Herren tar till sig sin trogne,
    Herren hör när jag ropar
        till honom.
(A) Grips ni av vrede, synda inte!
    Tänk efter i era hjärtan på er bädd
        och var stilla. Sela

(B) Bär fram rätta offer
    och lita på Herren.
(C) Många säger:
        "Vem kan visa oss det goda?"
    Låt ditt ansiktes ljus
        lysa över oss, Herre!
Du har gett mig glädje i hjärtat,
    mer än när andra får säd och vin
        i mängd.
(D) I frid kan jag lägga mig ner
        och sova[a],
    för bara du, Herre,
        låter mig bo i trygghet.

Footnotes

  1. 4:9 bara du, Herre, låter mig bo i trygghet   Annan översättning: "du, Herre, låter mig bo för mig själv i trygghet".