詩 篇 150
Chinese Union Version (Traditional)
150 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 在 神 的 聖 所 讚 美 他 ! 在 他 顯 能 力 的 穹 蒼 讚 美 他 !
2 要 因 他 大 能 的 作 為 讚 美 他 , 按 著 他 極 美 的 大 德 讚 美 他 !
3 要 用 角 聲 讚 美 他 , 鼓 瑟 彈 琴 讚 美 他 !
4 擊 鼓 跳 舞 讚 美 他 ! 用 絲 弦 的 樂 器 和 簫 的 聲 音 讚 美 他 !
5 用 大 響 的 鈸 讚 美 他 ! 用 高 聲 的 鈸 讚 美 他 !
6 凡 有 氣 息 的 都 要 讚 美 耶 和 華 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 !
Psalm 150
New International Version
Psalm 150
Praise God in his sanctuary;(B)
praise him in his mighty heavens.(C)
2 Praise him for his acts of power;(D)
praise him for his surpassing greatness.(E)
3 Praise him with the sounding of the trumpet,(F)
praise him with the harp and lyre,(G)
4 praise him with timbrel and dancing,(H)
praise him with the strings(I) and pipe,(J)
5 praise him with the clash of cymbals,(K)
praise him with resounding cymbals.
6 Let everything(L) that has breath praise the Lord.
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 150:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 6
Psalm 150
King James Version
150 Praise ye the Lord. Praise God in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
2 Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness.
3 Praise him with the sound of the trumpet: praise him with the psaltery and harp.
4 Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
5 Praise him upon the loud cymbals: praise him upon the high sounding cymbals.
6 Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.