Psalmii 106:26-28
Nouă Traducere În Limba Română
26 Atunci, El a jurat solemn
că îi va face să cadă în pustie,
27 că le va face urmaşii să cadă printre neamuri
şi-i va împrăştia printre popoare.
28 S-au alipit de Baal-Peor
şi au mâncat jertfe închinate morţilor[a].
Footnotes
- Psalmii 106:28 Cu referire probabil la idoli
Psalmi 106:26-28
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
26 Atunci(A), El a ridicat(B) mâna şi a jurat
că-i va face să cadă în pustie,
27 că(C) le va doborî sămânţa printre neamuri
şi-i va împrăştia în mijlocul ţărilor.
28 Ei(D) s-au alipit de Baal-Peor,
şi au mâncat vite jertfite morţilor.
Psalm 106:26-28
New International Version
26 So he swore(A) to them with uplifted hand
that he would make them fall in the wilderness,(B)
27 make their descendants fall among the nations
and scatter(C) them throughout the lands.
28 They yoked themselves to the Baal of Peor(D)
and ate sacrifices offered to lifeless gods;
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

