Add parallel Print Page Options

Psalmul 126

O cântare a treptelor

Când a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă(A) visam.
Atunci, gura(B) ne era plină de strigăte de bucurie
şi limba, de cântări de veselie.
Atunci se spunea printre neamuri:
„Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!”
Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi,
şi de aceea suntem plini de bucurie.
Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război,
ca pe nişte râuri în partea de miazăzi!
Cei(C) ce seamănă cu lacrimi vor secera cu cântări de veselie.
Cel ce umblă plângând când aruncă sămânţa
se întoarce cu veselie când îşi strânge snopii.

俘囚返锡安赞美耶和华

126 上行之诗。

当耶和华将那些被掳的带回锡安的时候,我们好像做梦的人。
我们满口喜笑、满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:“耶和华为他们行了大事!”
耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。
耶和华啊,求你使我们被掳的人归回,好像南地的河水复流。
流泪撒种的,必欢呼收割。
那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来。