Add parallel Print Page Options

King of the Earth

96 Sing a new song to the Lord;
let the whole earth sing to the Lord.(A)
Sing to the Lord, bless his name;
proclaim his salvation from day to day.(B)
Declare his glory among the nations,
his wondrous works among all peoples.(C)

For the Lord is great and is highly praised;
he is feared above all gods.(D)
For all the gods of the peoples are worthless idols,
but the Lord made the heavens.(E)
Splendour and majesty are before him;
strength and beauty are in his sanctuary.(F)

Ascribe to the Lord, you families of the peoples,
ascribe to the Lord glory and strength.(G)
Ascribe to the Lord the glory of his name;(H)
bring an offering and enter his courts.(I)
Worship the Lord in the splendour of his holiness;(J)
let the whole earth tremble before him.(K)

10 Say among the nations, ‘The Lord reigns.(L)
The world is firmly established; it cannot be shaken.(M)
He judges the peoples fairly.’(N)
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice;
let the sea and all that fills it resound.(O)
12 Let the fields and everything in them celebrate.
Then all the trees of the forest will shout for joy(P)
13 before the Lord, for he is coming –
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness
and the peoples with his faithfulness.(Q)

Yahweh the King Comes in Judgment

96 Sing to[a] Yahweh a new song;
sing to[b] Yahweh, all the earth.
Sing to[c] Yahweh; bless his name.
Announce[d] his salvation from day to day.
Tell his glory among the nations,
his marvelous works among all the peoples.
For Yahweh is great and very worthy of praise;
he is to be feared above all gods.
For all the gods of the peoples are idols,[e]
but Yahweh made the heavens.
Splendor and majesty are before him;
strength and beauty are in his sanctuary.
Ascribe to Yahweh, you families of the peoples,
ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to Yahweh the glory due his name;
bring an offering and come into his courts.
Worship Yahweh in holy array;
tremble before him, all the earth.
10 Say among the nations, “Yahweh is king!
Yes, the world is established so that it will not be moved.
He will judge the peoples fairly.”
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice.
Let the sea with[f] its fullness roar.
12 Let the field with[g] all that is in it exult.
Then all the trees of the forests will sing for joy
13 before Yahweh, for he is coming;
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
and the peoples with his faithfulness.

Footnotes

  1. Psalm 96:1 Or “concerning”
  2. Psalm 96:1 Or “concerning”
  3. Psalm 96:2 Or “concerning”
  4. Psalm 96:2 Or “bring good news concerning”
  5. Psalm 96:5 This word for idols suggests something worthless or insignificant
  6. Psalm 96:11 Hebrew “and”
  7. Psalm 96:12 Hebrew “and”

Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Ascribe to the Lord,(O) all you families of nations,(P)
    ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering(Q) and come into his courts.(R)
Worship the Lord(S) in the splendor of his[a] holiness;(T)
    tremble(U) before him, all the earth.(V)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(W)
    The world is firmly established,(X) it cannot be moved;(Y)
    he will judge(Z) the peoples with equity.(AA)

11 Let the heavens rejoice,(AB) let the earth be glad;(AC)
    let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields be jubilant, and everything in them;
    let all the trees of the forest(AD) sing for joy.(AE)
13 Let all creation rejoice before the Lord, for he comes,
    he comes to judge(AF) the earth.
He will judge the world in righteousness(AG)
    and the peoples in his faithfulness.(AH)

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of

A Song of Praise to God Coming in Judgment(A)

96 Oh, (B)sing to the Lord a new song!
Sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, bless His name;
Proclaim the good news of His salvation from day to day.
Declare His glory among the [a]nations,
His wonders among all peoples.

For (C)the Lord is great and (D)greatly to be praised;
(E)He is to be feared above all gods.
For (F)all the gods of the peoples are idols,
(G)But the Lord made the heavens.
Honor and majesty are before Him;
Strength and (H)beauty are in His sanctuary.

(I)Give[b] to the Lord, O families of the peoples,
Give to the Lord glory and strength.
[c]Give to the Lord the glory due His name;
Bring an offering, and come into His courts.
Oh, worship the Lord (J)in the beauty of holiness!
Tremble before Him, all the earth.

10 Say among the [d]nations, (K)“The Lord reigns;
The world also is firmly established,
It shall not be [e]moved;
(L)He shall judge the peoples righteously.”

11 (M)Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
(N)Let the sea roar, and [f]all its fullness;
12 Let the field be joyful, and all that is in it.
Then all the trees of the woods will rejoice
13     before the Lord.
For He is coming, for He is coming to judge the earth.
(O)He shall judge the world with righteousness,
And the peoples with His truth.

Footnotes

  1. Psalm 96:3 Gentiles
  2. Psalm 96:7 Ascribe
  3. Psalm 96:8 Ascribe
  4. Psalm 96:10 Gentiles
  5. Psalm 96:10 shaken
  6. Psalm 96:11 all that is in it