Worship the Lord in the splendor of His holiness;(A)
tremble before Him, all the earth.(B)

10 Say among the nations: “The Lord reigns.(C)
The world is firmly established; it cannot be shaken.(D)
He judges the peoples fairly.”(E)
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice;
let the sea and all that fills it resound.(F)

Read full chapter

要以圣洁的装束敬拜耶和华(“要以圣洁的装束敬拜耶和华”或译:“在耶和华显现的时候,要敬拜他”,或“要在耶和华圣洁的光辉中敬拜他”),

全地都要在他面前战栗。

10 你们要在万国中宣告:“耶和华作王!”

世界就坚定,必不动摇;

他必按着公正审判万民。

11 愿天欢喜,愿地快乐;

愿海和海中充满的,都翻腾响闹;

Read full chapter

Worship the Lord(A) in the splendor of his[a] holiness;(B)
    tremble(C) before him, all the earth.(D)
10 Say among the nations, “The Lord reigns.(E)
    The world is firmly established,(F) it cannot be moved;(G)
    he will judge(H) the peoples with equity.(I)

11 Let the heavens rejoice,(J) let the earth be glad;(K)
    let the sea resound, and all that is in it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 96:9 Or Lord with the splendor of