Salmos 92
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Hino de gratidão a Deus
Salmo. Canção para os sábados.
92 Ó Senhor Deus, como é bom
dar-te graças!
Como é bom cantar hinos em tua honra,
ó Altíssimo!
2 Como é bom anunciar de manhã
o teu amor
e de noite, a tua fidelidade,
3 com a música de uma harpa
de dez cordas
e ao som da lira!
4 Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos
me tornam feliz!
Eu canto de alegria
pelas coisas que fazes.
5 Que grandes coisas tens feito,
ó Senhor!
Como é difícil entender
os teus pensamentos!
6 Aqui está uma coisa
que o tolo não entende,
e o ignorante não pode compreender:
7 os que praticam más ações
crescem como a erva,
e os perversos podem prosperar,
porém eles serão
completamente destruídos.
8 Pois tu, ó Senhor, estás para sempre
acima de tudo e de todos.
9 Nós sabemos que os teus inimigos
morrerão
e que todos os maus serão derrotados.
10 Tu me tens tornado forte
como um touro selvagem
e me tens abençoado com a felicidade.
11 Tenho visto a derrota
dos meus inimigos
e ouvido os gritos dos maus.
12 Os bons florescem como as palmeiras;
eles crescem como os cedros
dos montes Líbanos.
13 Eles são como árvores
plantadas na casa do Senhor,
que florescem nos pátios
do Templo do nosso Deus.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;
são sempre fortes e cheios de vida.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,
prova que ele, a minha rocha,
não comete injustiça.
Psalm 92
English Standard Version
How Great Are Your Works
A Psalm. A Song for the Sabbath.
92 (A)It is good to give thanks to the Lord,
to sing praises to your name, (B)O Most High;
2 to declare your (C)steadfast love in (D)the morning,
and your (E)faithfulness by (F)night,
3 to the music of (G)the lute and (H)the harp,
to the melody of (I)the lyre.
4 For you, O Lord, have made me glad by your (J)work;
at (K)the works of your hands I sing for joy.
5 How (L)great are your works, O Lord!
Your (M)thoughts are very (N)deep!
6 The stupid man cannot know;
the fool cannot understand this:
7 that though (O)the wicked sprout like grass
and all (P)evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;
8 but you, O Lord, are (Q)on high forever.
9 For behold, your enemies, O Lord,
for behold, your enemies shall perish;
all evildoers shall be (R)scattered.
10 But you have exalted my (S)horn like that of (T)the wild ox;
you have (U)poured over me[a] fresh oil.
11 My (V)eyes have seen the downfall of my enemies;
my ears have heard the doom of my evil assailants.
12 (W)The righteous flourish like the palm tree
and grow like a cedar in Lebanon.
13 They are planted in the house of the Lord;
they flourish in (X)the courts of our God.
14 They still bear fruit in old age;
they are ever full of sap and green,
15 (Y)to declare that the Lord is upright;
he is my (Z)rock, and there is (AA)no unrighteousness in him.
Footnotes
- Psalm 92:10 Compare Syriac; the meaning of the Hebrew is uncertain
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
