Add parallel Print Page Options

Hino de gratidão a Deus

Salmo. Canção para os sábados.

92 Ó Senhor Deus, como é bom
    dar-te graças!
Como é bom cantar hinos em tua honra,
    ó Altíssimo!
Como é bom anunciar de manhã
    o teu amor
e de noite, a tua fidelidade,
com a música de uma harpa
    de dez cordas
e ao som da lira!
Ó Senhor Deus, os teus feitos poderosos
    me tornam feliz!
Eu canto de alegria
    pelas coisas que fazes.

Que grandes coisas tens feito,
    ó Senhor!
Como é difícil entender
    os teus pensamentos!
Aqui está uma coisa
    que o tolo não entende,
e o ignorante não pode compreender:
os que praticam más ações
    crescem como a erva,
e os perversos podem prosperar,
porém eles serão
    completamente destruídos.
Pois tu, ó Senhor, estás para sempre
    acima de tudo e de todos.
Nós sabemos que os teus inimigos
    morrerão
e que todos os maus serão derrotados.

10 Tu me tens tornado forte
    como um touro selvagem
e me tens abençoado com a felicidade.
11 Tenho visto a derrota
    dos meus inimigos
e ouvido os gritos dos maus.

12 Os bons florescem como as palmeiras;
eles crescem como os cedros
    dos montes Líbanos.
13 Eles são como árvores
    plantadas na casa do Senhor,
que florescem nos pátios
    do Templo do nosso Deus.
14 Na velhice, eles ainda produzem frutos;
são sempre fortes e cheios de vida.
15 Isso prova que o Senhor Deus é justo,
prova que ele, a minha rocha,
    não comete injustiça.

How Great Are Your Works

A Psalm. A Song for the Sabbath.

92 (A)It is good to give thanks to the Lord,
    to sing praises to your name, (B)O Most High;
to declare your (C)steadfast love in (D)the morning,
    and your (E)faithfulness by (F)night,
to the music of (G)the lute and (H)the harp,
    to the melody of (I)the lyre.
For you, O Lord, have made me glad by your (J)work;
    at (K)the works of your hands I sing for joy.

How (L)great are your works, O Lord!
    Your (M)thoughts are very (N)deep!
The stupid man cannot know;
    the fool cannot understand this:
that though (O)the wicked sprout like grass
    and all (P)evildoers flourish,
they are doomed to destruction forever;
    but you, O Lord, are (Q)on high forever.
For behold, your enemies, O Lord,
    for behold, your enemies shall perish;
    all evildoers shall be (R)scattered.

10 But you have exalted my (S)horn like that of (T)the wild ox;
    you have (U)poured over me[a] fresh oil.
11 My (V)eyes have seen the downfall of my enemies;
    my ears have heard the doom of my evil assailants.

12 (W)The righteous flourish like the palm tree
    and grow like a cedar in Lebanon.
13 They are planted in the house of the Lord;
    they flourish in (X)the courts of our God.
14 They still bear fruit in old age;
    they are ever full of sap and green,
15 (Y)to declare that the Lord is upright;
    he is my (Z)rock, and there is (AA)no unrighteousness in him.

Footnotes

  1. Psalm 92:10 Compare Syriac; the meaning of the Hebrew is uncertain