Add parallel Print Page Options

Panalangin para sa Habang Buhay na Pagliligtas

71 Panginoon, sa inyo ako humihingi ng kalinga.
    Huwag nʼyong pabayaang akoʼy mapahiya.
Tulungan nʼyo ako at iligtas sapagkat ikaw ay matuwid.
    Dinggin nʼyo ako at iligtas.
Kayo ang aking maging batong kanlungan na lagi kong malalapitan.
    Ipag-utos nʼyo na iligtas ako, dahil kayo ang aking matibay na batong pananggalang.
O Dios ko, iligtas nʼyo ako mula sa kamay ng masasama at malulupit na tao.
Kayo ang aking pag-asa, O Panginoong Dios.
    Mula noong akoʼy bata pa, nagtiwala na ako sa inyo.
Mula nang akoʼy isilang, kasama na kita at akoʼy inyong iningatan.
    Pupurihin ko kayo magpakailanman.
Naging halimbawa ang buhay ko para sa marami,
    dahil kayo ang aking naging kalakasan at tagapag-ingat.
Maghapon ko kayong pinapupurihan dahil sa inyong kahanga-hangang kagandahan.
Huwag nʼyo akong iiwan kapag akoʼy matanda na.
    Huwag nʼyo akong pababayaan kapag akoʼy mahina na.
10 Dahil nag-uusap-usap ang aking mga kaaway at nagpaplano na akoʼy patayin.
11 Sinasabi nilang, “Pinabayaan na siya ng Dios,
    kaya habulin natin siya at dakpin dahil wala namang magliligtas sa kanya.”
12 O Dios ko, huwag nʼyo po akong layuan;
    at agad akong tulungan.
13 Nawa silang nagpaparatang sa akin ay mapahiya at mapahamak.
    Ang mga nagnanais na akoʼy saktan ang siya sanang kutyain at malagay sa kahihiyan.
14 Ngunit ako, O Dios ay palaging aasa at lalo pang magpupuri sa inyo.
15 Maghapon kong sasabihin
    na matuwid kayo at nagliligtas,
    kahit na hindi ko lubusang maunawaan.
16 Pupunta ako sa inyong templo Panginoong Dios
    at pupurihin ko ang inyong mga kahanga-hangang ginawa.
    Ihahayag ko sa mga tao na kayo ay makatarungan.
17 O Dios, mula pagkabataʼy itinuro nʼyo na sa akin ang tungkol sa inyong mga kahanga-hangang gawa at hanggang ngayon,
    inihahayag ko ito sa mga tao.
18 At ngayong akoʼy matanda na at maputi na ang buhok,
    huwag nʼyo akong pabayaan, O Dios.
    Maihayag ko sana ang inyong lakas at kapangyarihan sa susunod na henerasyon,
    at sa lahat ng mga darating sa hinaharap.
19 O Dios, ang inyong katuwiran ay hindi kayang maunawaan ng lubusan.
    Kahanga-hanga ang inyong mga gawa.
    Tunay ngang walang sinuman ang tulad ninyo.
20 Bagamaʼt pinaranas nʼyo ako ng maraming hirap, bibigyan nʼyo akong muli ng bagong buhay.
    Katulad koʼy patay na muli nʼyong bubuhayin.
21 Bibigyan nʼyo ako ng mas higit na karangalan,
    at muli akong aaliwin.
22 O Dios ko, dahil sa inyong katapatan pupurihin ko kayo sa pamamagitan ng pagtugtog ng alpa.
    O Banal na Dios ng Israel,
    aawit ako ng mga papuri sa inyo sa pamamagitan ng pagtugtog ng lira.
23 Dahil akoʼy iniligtas nʼyo, sisigaw ako sa tuwa habang tumutugtog
    at umaawit ng papuri sa inyo.
24 Lagi kong ipapahayag na kayo ay matuwid dahil nabigo at nalagay sa kahihiyan ang mga nagnais na mapahamak ako.

God the Rock of Salvation

71 In (A)You, O Lord, I put my trust;
Let me never be put to shame.
(B)Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
(C)Incline Your ear to me, and save me.
(D)Be my [a]strong refuge,
To which I may resort continually;
You have given the (E)commandment to save me,
For You are my rock and my fortress.

(F)Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
For You are (G)my hope, O Lord God;
You are my trust from my youth.
(H)By You I have been [b]upheld from birth;
You are He who took me out of my mother’s womb.
My praise shall be continually of You.

(I)I have become as a wonder to many,
But You are my strong refuge.
Let (J)my mouth be filled with Your praise
And with Your glory all the day.

Do not cast me off in the time of old age;
Do not forsake me when my strength fails.
10 For my enemies speak against me;
And those who lie in wait for my life (K)take counsel together,
11 Saying, “God has forsaken him;
Pursue and take him, for there is none to deliver him.

12 (L)O God, do not be far from me;
O my God, (M)make haste to help me!
13 Let them be [c]confounded and consumed
Who are adversaries of my life;
Let them be covered with reproach and dishonor
Who seek my hurt.

14 But I will hope continually,
And will praise You yet more and more.
15 My mouth shall tell of Your righteousness
And Your salvation all the day,
For I do not know their limits.
16 I will go in the strength of the Lord God;
I will make mention of Your righteousness, of Yours only.

17 O God, You have taught me from my (N)youth;
And to this day I declare Your wondrous works.
18 Now also (O)when I am old and grayheaded,
O God, do not forsake me,
Until I declare Your strength to this generation,
Your power to everyone who is to come.

19 Also (P)Your righteousness, O God, is [d]very high,
You who have done great things;
(Q)O God, who is like You?
20 (R)You, who have shown me great and severe troubles,
(S)Shall revive me again,
And bring me up again from the depths of the earth.
21 You shall increase my greatness,
And comfort me on every side.

22 Also (T)with the lute I will praise You—
And Your faithfulness, O my God!
To You I will sing with the harp,
O (U)Holy One of Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to You,
And (V)my soul, which You have redeemed.
24 My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long;
For they are confounded,
For they are brought to shame
Who seek my hurt.

Footnotes

  1. Psalm 71:3 Lit. rock of refuge or rock of habitation
  2. Psalm 71:6 sustained from the womb
  3. Psalm 71:13 ashamed
  4. Psalm 71:19 great, lit. to the height of heaven

Forsake Me Not When My Strength Is Spent

71 (A)In you, O Lord, do I take refuge;
    let me never be put to shame!
In your righteousness deliver me and rescue me;
    incline your ear to me, and save me!
Be to me a rock of (B)refuge,
    to which I may continually come;
you have (C)given the command to save me,
    for you are my (D)rock and my fortress.

(E)Rescue me, O my God, from the hand of the wicked,
    from the grasp of the unjust and cruel man.
For you, O Lord, are my (F)hope,
    my trust, O Lord, from my youth.
Upon you I have leaned (G)from before my birth;
    you are he who (H)took me from my mother's womb.
My praise is continually of you.

I have been as (I)a portent to many,
    but you are my strong refuge.
My (J)mouth is filled with your praise,
    and with your glory all the day.
(K)Do not cast me off in the time of old age;
    forsake me not when my strength is spent.
10 For my enemies speak concerning me;
    those who (L)watch for my life (M)consult together
11 and say, “God has forsaken him;
    pursue and seize him,
    for there is none to deliver him.”

12 O God, be not (N)far from me;
    O my God, (O)make haste to help me!
13 May my accusers be (P)put to shame and consumed;
    (Q)with scorn and disgrace may they be covered
    who (R)seek my hurt.
14 But I will (S)hope continually
    and will (T)praise you yet more and more.
15 My (U)mouth will tell of your righteous acts,
    of your deeds of salvation all the day,
    for (V)their number is past my knowledge.
16 With the mighty deeds of the Lord God I will come;
    I will remind them of your righteousness, yours alone.

17 O God, from my youth you have taught me,
    and I still proclaim your wondrous deeds.
18 So even to (W)old age and gray hairs,
    O God, (X)do not forsake me,
until I proclaim your might to another generation,
    your power to all those to come.
19 Your (Y)righteousness, O God,
    reaches the high heavens.
You who have done (Z)great things,
    O God, (AA)who is like you?
20 You who have (AB)made me see many troubles and calamities
    will (AC)revive me again;
from the depths of the earth
    you will bring me up again.
21 You will increase my greatness
    and comfort me again.

22 I will also praise you with (AD)the harp
    for your faithfulness, O my God;
I will sing praises to you with the lyre,
    O (AE)Holy One of Israel.
23 My lips will shout for joy,
    when I sing praises to you;
    my soul also, which you have (AF)redeemed.
24 And my (AG)tongue will talk of your righteous help all the day long,
for they have been (AH)put to shame and disappointed
    who sought to do me hurt.