Add parallel Print Page Options

But God will shoot his arrow at them;
    they will be wounded suddenly.
Because of their tongue he will bring them to ruin;[a]
    all who see them will shake with horror.(A)
Then everyone will fear;
    they will tell what God has brought about
    and ponder what he has done.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 64.8 Cn: Heb They will bring him to ruin, their tongue being against them

但上帝必用箭射他們,
將他們突然射倒在地。
他們必自作自受,
被自己的舌頭所害。
看見的人都嘲笑他們。
這樣,人人必敬畏上帝,
傳揚祂奇妙的作為,
思想祂所做的事。

Read full chapter

But God will shoot them with his arrows;
    they will suddenly be struck down.
He will turn their own tongues against them(A)
    and bring them to ruin;
    all who see them will shake their heads(B) in scorn.(C)
All people will fear;(D)
    they will proclaim the works of God
    and ponder what he has done.(E)

Read full chapter