Psalm 54
Maori Bible
54 Ki te tino kaiwhakatangi Nekinoto. He Makiri, na Rawiri i te haerenga o nga Tiwhi ki a Haora, ki ai, He teka ianei kei a matou a Rawiri e piri ana? E te Atua, kia whakaorangia ahau e tou ingoa; kia whakawakia hoki ahau e tou kaha.
2 E te Atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai.
3 No te mea kua whakatika mai nga tangata iwi ki ki ahau, a e whaia ana toku wairua e te hunga tukino: kahore i waiho e ratou te Atua ki to ratou aroaro. (Hera.
4 Tenei te Atua hei kaiawhina moku; kei roto te Ariki i te hunga e tautoko ake ana i toku wairua.
5 Mana e utu te kino o oku hoariri: huna ratou, he pono nei hoki koe.
6 Ka kakama ahau ki te mea patunga tapu ki a koe, ka whakamoemiti ki tou ingoa, e Ihowa: he mea pai hoki.
7 Kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri.
Psalm 54
English Standard Version
The Lord Upholds My Life
To the choirmaster: with (A)stringed instruments. A Maskil[a] of David, (B)when the Ziphites went and told Saul, “Is not David hiding among us?”
54 O God, save me by your (C)name,
and vindicate me by your might.
2 O God, (D)hear my prayer;
give ear to the words of my mouth.
3 (E)For (F)strangers[b] have risen against me;
ruthless men (G)seek my life;
they do not set God before themselves. Selah
4 Behold, (H)God is my helper;
the Lord is the upholder of my life.
5 He will return the evil to my enemies;
in your (I)faithfulness (J)put an end to them.
6 With a freewill offering I will sacrifice to you;
I will give thanks to your name, O Lord, (K)for it is good.
7 For he has delivered me from every trouble,
and my eye has (L)looked in triumph on my enemies.
Footnotes
- Psalm 54:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 54:3 Some Hebrew manuscripts and Targum insolent men (compare Psalm 86:14)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.