Add parallel Print Page Options

Lead Me in Your Righteousness

For the choir director. For [a]the flutes. A Psalm of David.

(A)Give ear to my words, O Yahweh,
Consider my (B)meditation.
Give heed to (C)the sound of my cry for help, (D)my King and my God,
For to You I pray.
O Yahweh, in the morning, [b]You will hear my voice;
In the (E)morning I will order my [c]prayer to You and eagerly (F)watch.

For You are not a God (G)who delights in wickedness;
(H)Evil does not sojourn with You.
The (I)boastful shall not (J)stand before Your eyes;
You (K)hate all workers of iniquity.
You (L)destroy those who speak falsehood;
Yahweh abhors (M)the man of bloodshed and deceit.
But as for me, (N)in the abundance of Your lovingkindness I will enter Your house,
[d]At Your holy temple I will (O)worship in (P)fear of You.

O Yahweh, (Q)lead me (R)in Your righteousness (S)because of [e]my foes;
Make Your way [f]straight before me.
There is (T)nothing [g]reliable in their mouth;
Their (U)inward part is destruction itself.
Their (V)throat is an open grave;
They [h]flatter with their tongue.
10 Hold them guilty, O God;
(W)By their own devices let them fall!
In the abundance of their transgressions (X)thrust them out,
For they are (Y)rebellious against You.

11 But let all who (Z)take refuge in You (AA)be glad,
Let them ever sing for joy;
And [i]may You (AB)shelter them,
That those who (AC)love Your name may exult in You.
12 For it is You who (AD)blesses the righteous one, O Yahweh,
You (AE)surround him with favor as with a large shield.

Footnotes

  1. Psalm 5 Title Heb Nehiloth
  2. Psalm 5:3 Or May You hear
  3. Psalm 5:3 Or sacrifice
  4. Psalm 5:7 Or Toward
  5. Psalm 5:8 Or those who lie in wait for me
  6. Psalm 5:8 Or smooth
  7. Psalm 5:9 Or true
  8. Psalm 5:9 Or make their tongue smooth
  9. Psalm 5:11 Or You shelter

Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.

Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.

But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

12 For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

На първия певец на духови инструменти. Давидов псалом. Послушай, Господи думите ми; Внимавай на размишлението ми,

Слушай гласа на викането ми, Царю мой и Боже мой; Защото на Тебе се моля.

Господи, на ранина ще чуеш гласа ми; На ранина ще отправям молитвата си към Тебе, и ще очаквам.

Защото Ти не си Бог, Който се удоволствуваш в беззаконие; Нечистият няма да живее при Тебе,

Нито ще устоят горделивите пред Твоите очи. Ти мразиш всички, които вършат беззаконие;

Ще изтребиш ония, които говорят лъжа; Господ се гнуси от човек кръвопиец и коварен.

Но чрез Твоето изобилно милосърдие аз ще вляза в дома Ти; С благоговение към Тебе ще се покланям към светия твой храм.

Господи, води ме в правдата Си, поради неприятелите ми, Направи пътя Си ясен пред мене.

Защото непоколебимост няма в устата ни на един от тях, Сърцето им е същинско нечестие. Гроб отворен е гърлото им; С езика се ласкаят.

10 Имай ги за виновни, Боже; Нека паднат в това, което сами са скроили; Изтрий ги поради многото им престъпления, Защото са се повдигали против Тебе.

11 Така ще се веселят всички, които се надяват на Тебе; Винаги ще се радват, защото Ти им Си покровител; И ще ликуват в Тебе ония, които любят твоето име.

12 Защото Ти, Господи, ще благословиш праведния, Ще го покриеш с благословение кат с щит.