詩篇 42
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
第二卷(四十二至七十二篇)
可拉後裔的詩。交給聖詠團長。
流亡異鄉者的禱告(一)
42 神啊,我的心切慕你,
如鹿切慕溪水。
2 我的心渴想 神,就是永生 神,
我幾時得朝見 神呢?
3 我晝夜以眼淚當食物,
人不住地對我說:「你的 神在哪裏呢?」
4 我從前與眾人同往,
領他們到 神的殿裏,
大家用歡呼稱頌的聲音守節;
我追想這些事,
我的心極其悲傷。
5 我的心哪,你為何憂悶?
為何在我裏面煩躁?
應當仰望 神,
我還要稱謝他,我當面的拯救,
6 我的 神。我的心在我裏面憂悶[a],
所以我從約旦地,
從黑門嶺,從米薩山記念你。
7 你的瀑布發聲,深淵就與深淵響應,
你的波浪洪濤漫過我身。
8 白晝,耶和華必施慈愛;
黑夜,我要歌頌祈禱賜我生命的 神。
9 我要對 神—我的磐石說:
「你為何忘記我呢?
我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
10 我的敵人辱罵我,
好像敲碎我的骨頭,
他們不住地對我說:
「你的 神在哪裏呢?」
11 我的心哪,你為何憂悶?
為何在我裏面煩躁?
應當仰望 神,
我還要稱謝他,我當面的拯救,我的 神。
Footnotes
- 42.6 「我當面…憂悶」是根據七十士譯本;原文是「他的臉的拯救。我的 神啊,我的心在我裏面憂悶」。
Псалми 42
Библия, ревизирано издание
Печал и утеха за благочестивия
42 За първия певец. Поучение за Кореевите синове[a].
Както еленът пъхти за водните потоци,
така душата ми въздиша за Тебе, Боже.
2 (A)Жадна е душата ми за Бога, за живия Бог;
кога ще дойда и ще се явя пред Бога?
3 (B)Моите сълзи ми станаха храна денем и нощем,
като непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
4 (C)Изливам душата си дълбоко в мене, като си напомням това –
как отивах с множеството
и завеждах шествието в Божия дом
с глас на радост и на хваление,
с множеството, което празнуваше.
5 (D)Защо си отпаднала, душо моя?
И защо се смущаваш дълбоко в мене?
Надявай се на Бога; защото аз още ще Го славословя
за помощта от лицето Му.
6 Боже мой, душата ми е отпаднала дълбоко в мене;
затова си спомням за Теб от земята на Йордан
и на планините Ермон, от гората Мисар.
7 (E)Бездна призовава бездна с шума на Твоите водопади;
всички Твои вълни и развълнувани води преминаха над мене;
8 (F)но пак денем Господ ще заръча за мене милостта Си
и нощем песента Му ще бъде с мен
и молитвата към Бога на живота ми.
9 (G)Ще кажа на Бога, моята канара: Защо си ме забравил?
Защо ходя нажален поради притеснението от неприятеля?
10 (H)Като че смазват костите ми, противниците ми ме укоряват
и непрестанно ми казват: Къде е твоят Бог?
11 (I)Защо си отпаднала, душо моя?
И защо се смущаваш дълбоко в мене?
Надявай се на Бога; аз още ще Го славословя;
Той е помощ на лицето ми и Бог мой.
Footnotes
- 42:1 Вж. 1 Лет. 6:33,37; 25:5.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
