Psalm 102
Names of God Bible
Psalm 102
A prayer by someone who is suffering, when he is weary and pours out his troubles in Yahweh’s presence.
1 O Yahweh, hear my prayer,
and let my cry for help come to you.
2 Do not hide your face from me when I am in trouble.
Turn your ear toward me.
Answer me quickly when I call.
3 My days disappear like smoke.
My bones burn like hot coals.
4 My heart is beaten down and withered like grass
because I have forgotten about eating.
5 I am nothing but skin and bones
because of my loud groans.
6 I am like a desert owl,
like an owl living in the ruins.
7 I lie awake.
I am like a lonely bird on a rooftop.
8 All day long my enemies insult me.
Those who ridicule me use my name as a curse.
9 I eat ashes like bread
and my tears are mixed with my drink
10 because of your hostility and anger,
because you have picked me up and thrown me away.
11 My days are like a shadow that is getting longer,
and I wither away like grass.
12 But you, O Yahweh, remain forever.
You are remembered throughout every generation.
13 You will rise and have compassion on Zion,
because it is time to grant a favor to it.
Indeed, the appointed time has come.
14 Your servants value Zion’s stones,
and they pity its rubble.
15 The nations will fear Yahweh’s name.
All the kings of the earth will fear your glory.
16 When Yahweh builds Zion,
he will appear in his glory.
17 He will turn his attention to the prayers
of those who have been abandoned.
He will not despise their prayers.
18 This will be written down for a future generation
so that a people yet to be created may praise Yah:
19 “Yahweh looked down from his holy place high above.
From heaven he looked at the earth.
20 He heard the groans of the prisoners
and set free those who were condemned to death.
21 Yahweh’s name is announced in Zion
and his praise in Jerusalem
22 when nations and kingdoms gather
to worship Yahweh.”
23 He has weakened my strength along the way.
He has reduced the number of my days.
24 I said, “My El, don’t take me now in the middle of my life.
Your years continue on throughout every generation.
25 Long ago you laid the foundation of the earth.
Even the heavens are the works of your hands.
26 They will come to an end, but you will still go on.
They will all wear out like clothing.
You will change them like clothes,
and they will be thrown away.
27 But you remain the same, and your life will never end.
28 The children of your servants will go on living here.
Their descendants will be secure in your presence.”
Psalm 102
Expanded Bible
A Cry for Help
A prayer of a person who is suffering when he is ·discouraged [faint; disturbed] and ·tells the Lord his complaints [L pours out his concerns before the Lord].
102 Lord, listen to my prayer;
let my cry for help come to you.
2 Do not hide your ·presence [L face] from me
in my time of ·trouble [distress].
·Pay attention [L Extend your ear] to me.
·When I cry for help [L On the day I call], answer me quickly.
3 My ·life [L days] is ·passing away [vanishing] like smoke,
and my bones are burned up ·with fire [L like a furnace/oven/or glowing embers].
4 My heart is like grass
that has been ·cut [stricken] and dried.
I forget to eat my ·food [or bread].
5 Because of ·my grief [L the sounds of my groans],
my ·skin hangs on my bones [L bones cling to my flesh].
6 I am like a ·desert [wilderness] owl,
like an owl living among the ·ruins [wastelands; Is. 34:10–15; Zeph. 2:13–15].
7 I ·lie awake [or keep watch].
I am like a lonely bird on a ·housetop [roof].
8 All day long enemies ·insult [scorn; reproach] me;
those who ·make fun of [mock] me use my name as a curse.
9 I eat ashes for ·food [or bread],
and my tears ·fall into [mingle with] my drinks.
10 Because of your ·great anger [L wrath and indignation],
you have picked me up and thrown me away.
11 My days are like a passing shadow;
I am like dried grass.
12 But, Lord, you ·rule [L are enthroned] forever,
and your ·fame [memory] ·goes on and on [L throughout the generations].
13 You will ·come [L rise up] and have ·mercy [compassion] on ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple],
because the time has now come to be ·kind [gracious] to her;
the ·right [appointed] time has come.
14 Your servants ·love even [are pleased/delighted with] her stones;
they even ·care about [L have pity/compassion for] her dust.
15 Nations will fear the name of the Lord,
and all the kings on earth ·will honor you [L your glory; C God’s manifest presence].
16 The Lord will rebuild ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple];
there his glory [C manifest presence] will be seen.
17 He will answer the prayers of the ·needy [lowly; L naked];
he will not ·reject [despise] their prayers.
18 Write these things for ·the future [L a future generation]
so that people who are not yet ·born [created] will praise the Lord.
19 The Lord looked down from his holy place above;
from heaven he ·looked [gazed] down at the earth.
20 He heard the ·moans [groans] of the prisoners,
and he ·freed [released] those sentenced to die.
21 The name of the Lord will be ·heard [recounted] in ·Jerusalem [L Zion; C the location of the Temple];
his praise ·will be heard there [L in Jerusalem].
22 People will ·come [gather] together,
and kingdoms will serve the Lord.
23 ·God has made me tired of living [He broke my strength in midcourse/L the way];
he has cut short my ·life [L days].
24 So I said, “My God, do not take me in the middle of my ·life [L days].
Your years ·go on and on [endure for generations].
25 In the beginning you ·made [founded] the earth,
and ·your hands made the skies [L the heavens are the work of your hands; Gen. 1].
26 They will be destroyed, but you will ·remain [endure].
They will all wear out like ·clothes [garments].
And, like clothes, you will change them
and throw them away.
27 But you ·never change [are the same/L he],
and your ·life [L years] will never end.
28 ·Our children [L The children of your servants] will live in your presence,
and their ·children [offspring; L seed] will remain with you.”
Psalm 102
New International Version
Psalm 102[a]
A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the Lord.
1 Hear my prayer,(A) Lord;
let my cry for help(B) come to you.
2 Do not hide your face(C) from me
when I am in distress.
Turn your ear(D) to me;
when I call, answer me quickly.
3 For my days vanish like smoke;(E)
my bones(F) burn like glowing embers.
4 My heart is blighted and withered like grass;(G)
I forget to eat my food.(H)
5 In my distress I groan aloud(I)
and am reduced to skin and bones.
6 I am like a desert owl,(J)
like an owl among the ruins.
7 I lie awake;(K) I have become
like a bird alone(L) on a roof.
8 All day long my enemies(M) taunt me;(N)
those who rail against me use my name as a curse.(O)
9 For I eat ashes(P) as my food
and mingle my drink with tears(Q)
10 because of your great wrath,(R)
for you have taken me up and thrown me aside.
11 My days are like the evening shadow;(S)
I wither(T) away like grass.
12 But you, Lord, sit enthroned forever;(U)
your renown endures(V) through all generations.(W)
13 You will arise(X) and have compassion(Y) on Zion,
for it is time(Z) to show favor(AA) to her;
the appointed time(AB) has come.
14 For her stones are dear to your servants;
her very dust moves them to pity.
15 The nations will fear(AC) the name of the Lord,
all the kings(AD) of the earth will revere your glory.
16 For the Lord will rebuild Zion(AE)
and appear in his glory.(AF)
17 He will respond to the prayer(AG) of the destitute;
he will not despise their plea.
18 Let this be written(AH) for a future generation,
that a people not yet created(AI) may praise the Lord:
19 “The Lord looked down(AJ) from his sanctuary on high,
from heaven he viewed the earth,
20 to hear the groans of the prisoners(AK)
and release those condemned to death.”
21 So the name of the Lord will be declared(AL) in Zion
and his praise(AM) in Jerusalem
22 when the peoples and the kingdoms
assemble to worship(AN) the Lord.
23 In the course of my life[b] he broke my strength;
he cut short my days.(AO)
24 So I said:
“Do not take me away, my God, in the midst of my days;
your years go on(AP) through all generations.
25 In the beginning(AQ) you laid the foundations of the earth,
and the heavens(AR) are the work of your hands.(AS)
26 They will perish,(AT) but you remain;
they will all wear out like a garment.
Like clothing you will change them
and they will be discarded.
27 But you remain the same,(AU)
and your years will never end.(AV)
28 The children of your servants(AW) will live in your presence;
their descendants(AX) will be established before you.”
Footnotes
- Psalm 102:1 In Hebrew texts 102:1-28 is numbered 102:2-29.
- Psalm 102:23 Or By his power
Psalm 102
New King James Version
The Lord’s Eternal Love
A Prayer of the afflicted, (A)when he is overwhelmed and pours out his complaint before the Lord.
102 Hear my prayer, O Lord,
And let my cry come to You.
2 (B)Do not hide Your face from me in the day of my trouble;
Incline Your ear to me;
In the day that I call, answer me speedily.
3 For my days [a]are (C)consumed like smoke,
And my bones are burned like a hearth.
4 My heart is stricken and withered like grass,
So that I forget to eat my bread.
5 Because of the sound of my groaning
My bones cling to my [b]skin.
6 I am like a pelican of the wilderness;
I am like an owl of the desert.
7 I lie awake,
And am like a sparrow alone on the housetop.
8 My enemies reproach me all day long;
Those who deride me swear an oath against me.
9 For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping,
10 Because of Your indignation and Your wrath;
For You have lifted me up and cast me away.
11 My days are like a shadow that lengthens,
And I wither away like grass.
12 But You, O Lord, shall endure forever,
And the remembrance of Your name to all generations.
13 You will arise and have mercy on Zion;
For the time to favor her,
Yes, the set time, has come.
14 For Your servants take pleasure in her stones,
And show favor to her dust.
15 So the [c]nations shall (D)fear the name of the Lord,
And all the kings of the earth Your glory.
16 For the Lord shall build up Zion;
(E)He shall appear in His glory.
17 (F)He shall regard the prayer of the destitute,
And shall not despise their prayer.
18 This will be (G)written for the generation to come,
That (H)a people yet to be created may praise the Lord.
19 For He (I)looked down from the height of His sanctuary;
From heaven the Lord viewed the earth,
20 (J)To hear the groaning of the prisoner,
To release those appointed to death,
21 To (K)declare the name of the Lord in Zion,
And His praise in Jerusalem,
22 (L)When the peoples are gathered together,
And the kingdoms, to serve the Lord.
23 He weakened my strength in the way;
He (M)shortened my days.
24 (N)I said, “O my God,
Do not take me away in the midst of my days;
(O)Your years are throughout all generations.
25 (P)Of old You laid the foundation of the earth,
And the heavens are the work of Your hands.
26 (Q)They will perish, but You will [d]endure;
Yes, they will all grow old like a garment;
Like a cloak You will change them,
And they will be changed.
27 But (R)You are the same,
And Your years will have no end.
28 (S)The children of Your servants will continue,
And their descendants will be established before You.”
Footnotes
- Psalm 102:3 Lit. end in
- Psalm 102:5 flesh
- Psalm 102:15 Gentiles
- Psalm 102:26 continue
Psalmen 102
Het Boek
102 Deze psalm is het gebed van iemand die in diepe ellende zit, geen raad meer weet en zijn hart uitstort bij de Here.
2 Here, luister toch naar mijn gebed,
ik bid dat mijn hulpgeroep U bereikt.
3 Verberg U niet voor mij,
nu het mij allemaal te veel wordt,
luister toch naar mij.
Antwoord mij toch snel, nu ik U roep.
4 Want ik word zo snel oud
en mijn botten doen zeer, zij gloeien.
5 Mijn hart is dor als dood gras
en alle eetlust is verdwenen.
6 Door al mijn verdriet
voel ik mij lichamelijk een wrak.
7 Ik voel mij als een pelikaan in de woestijn, hulpeloos.
Alsof ik een steenuil ben die in de ruïnes zit.
8 Ik kan niet slapen en lijk op een vogel, alleen op een dak.
9 Mijn tegenstanders bespotten mij voortdurend.
Mijn naam geldt als een vloek
voor wie mijn bloed wel kunnen drinken.
10 Ik eet as in plaats van brood
en mijn tranen mengen zich met het water dat ik drink.
11 Dat komt allemaal doordat U
uw toorn en ergernis over mij hebt uitgegoten,
eerst nam U mij op
en toen gooide U mij weer neer.
12 Mijn dagen zijn stil en duister
en ik verga.
13 Here, U heerst echter tot in eeuwigheid.
Uw naam zal nooit worden uitgewist en blijft altijd bestaan.
14 Eens zult U Zich over Jeruzalem komen ontfermen.
De tijd is aangebroken om uw stad genade te geven.
15 Uw dienaren houden van deze stad
en hebben medelijden met de puinhopen die er liggen.
16 Dan zullen alle volken ter wereld
eerbied en ontzag hebben voor de naam van de Here.
Alle heersers
zullen uw grootheid erkennen.
17 Dan zal de Here Jeruzalem herbouwen
en er met zijn grootheid en macht gaan wonen.
18 Dan zal Hij de gebeden van de armen aanhoren
en Zich tot hen overbuigen.
19 Laten we dit opschrijven voor de komende generaties.
Het volk dat dan leeft, zal de Here prijzen.
20 Want de Here heeft hoog vanuit zijn heilige hemel
neergezien op de aarde.
21 Hij hoorde het klagen en huilen van de gevangenen
en bevrijdde hen die ten dode waren opgeschreven.
22 Daarom zal men in Jeruzalem over de Here vertellen
en zijn naam groot maken.
23 Dan zullen alle volken en koninkrijken bij elkaar komen
en de Here dienen.
24 Halverwege mijn leven heeft Hij mijn kracht afgenomen.
Ik leef nog maar kort.
25 Ik zeg tegen Hem:
mijn God, laat mij nog niet sterven,
ik ben nog veel te jong.
Maar U bestaat al eeuwen.
26 In het begin hebt U de aarde gemaakt
en ook de hemel was uw werk.
27 Dit alles zal eenmaal verdwijnen,
maar U blijft altijd aanwezig.
Alles slijt weg als oude kleren,
28 maar U blijft dezelfde.
Aan uw bestaan komt geen einde.
29 De nakomelingen van uw dienaren kunnen veilig leven.
Het volk dat uit hen voortkomt,
zal altijd veilig onder uw hoede blijven.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

