Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.

I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord.

Read full chapter

I will look with favor on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
he who walks in (A)the way that is blameless
    shall minister to me.

No one who (B)practices deceit
    shall dwell in my house;
no one who utters lies
    shall (C)continue before my eyes.

(D)Morning by morning I will destroy
    all the wicked in the land,
(E)cutting off all (F)the evildoers
    from (G)the city of the Lord.

Read full chapter

My eyes shall be on the faithful of the land,
That they may dwell with me;
He who walks in a [a]perfect way,
He shall serve me.
He who works deceit shall not dwell within my house;
He who tells lies shall not [b]continue in my presence.
(A)Early I will destroy all the wicked of the land,
That I may cut off all the evildoers (B)from the city of the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 101:6 blameless
  2. Psalm 101:7 Lit. be established

My eyes will be on the faithful in the land,
    that they may dwell with me;
the one whose walk is blameless(A)
    will minister to me.

No one who practices deceit
    will dwell in my house;
no one who speaks falsely
    will stand in my presence.

Every morning(B) I will put to silence
    all the wicked(C) in the land;
I will cut off every evildoer(D)
    from the city of the Lord.(E)

Read full chapter
'Awit 101:6-8' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.