Print Page Options

When the earth and all its inhabitants dissolve in fear,[a]
I make its pillars secure.”[b] (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 75:3 tn Heb “melt.”
  2. Psalm 75:3 tn The statement is understood in a generalizing sense; God typically prevents the world from being overrun by chaos. One could take this as referring to an anticipated event, “I will make its pillars secure.”

The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

Read full chapter

The earth and all its inhabitants are dissolved;
I set up its pillars firmly. Selah

Read full chapter

When the earth and all its people quake,(A)
    it is I who hold its pillars(B) firm.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 75:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

When the earth (A)totters, and all its inhabitants,
    it is I who keep steady its (B)pillars. Selah

Read full chapter