Add parallel Print Page Options

For they did not conquer[a] the land by their swords,
and they did not prevail by their strength,[b]
but rather by your power,[c] strength,[d] and good favor,[e]
for you were partial to[f] them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:3 tn Or “take possession of.”
  2. Psalm 44:3 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
  3. Psalm 44:3 tn Heb “your right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver (see Pss 17:7; 20:6; 21:8).
  4. Psalm 44:3 tn Heb “your arm.”
  5. Psalm 44:3 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).
  6. Psalm 44:3 tn Or “favorable toward.”

For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Read full chapter

For (A)they did not gain possession of the land by their own sword,
Nor did their own arm save them;
But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance,
(B)Because You favored them.

Read full chapter

for not (A)by their own sword did they win the land,
    nor did their own arm save them,
but your right hand and your arm,
    and (B)the light of your face,
    (C)for you delighted in them.

Read full chapter