Psalm 26
New English Translation
Psalm 26[a]
By David.
26 Vindicate me, O Lord,
for I have integrity,[b]
and I trust in the Lord without wavering.
2 Examine me, O Lord, and test me.
Evaluate my inner thoughts and motives.[c]
3 For I am ever aware of your faithfulness,[d]
and your loyalty continually motivates me.[e]
4 I do not associate[f] with deceitful men,
or consort[g] with those who are dishonest.[h]
5 I hate the mob[i] of evil men,
and do not associate[j] with the wicked.
6 I maintain a pure lifestyle,[k]
so I can appear before your altar,[l] O Lord,
7 to give you thanks,[m]
and to tell about all your amazing deeds.[n]
8 O Lord, I love the temple where you live,[o]
the place where your splendor is revealed.[p]
9 Do not sweep me away[q] with sinners,
or execute me along with violent people,[r]
10 who are always ready to do wrong[s]
or offer a bribe.[t]
11 But I have integrity.[u]
Rescue me[v] and have mercy on me!
12 I am safe,[w]
and among the worshipers I will praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 26:1 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.
- Psalm 26:1 tn Heb “for I in my integrity walk.”
- Psalm 26:2 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.
- Psalm 26:3 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
- Psalm 26:3 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.
- Psalm 26:4 tn Heb “sit.”
- Psalm 26:4 tn Heb “go.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
- Psalm 26:4 tn Heb “[those who] conceal themselves.”
- Psalm 26:5 tn Heb “assembly, company.”
- Psalm 26:5 tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
- Psalm 26:6 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.
- Psalm 26:6 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.
- Psalm 26:7 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”
- Psalm 26:7 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition ל, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.
- Psalm 26:8 tn Heb “the dwelling of your house.”
- Psalm 26:8 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”
- Psalm 26:9 tn Heb “do not gather up my life with.”
- Psalm 26:9 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).
- Psalm 26:10 tn Heb “who [have] in their hands evil.”
- Psalm 26:10 tn Heb “and their right hand is full of a bribe.”
- Psalm 26:11 tn Heb “and I in my integrity walk.” The psalmist uses the imperfect verbal form to emphasize this is his practice. The construction at the beginning of the verse (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist and the sinners mentioned in vv. 9-10.
- Psalm 26:11 tn Or “redeem me.”
- Psalm 26:12 tn Heb “my foot stands in a level place.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.