Add parallel Print Page Options

29 All the thriving people[a] of the earth will join the celebration and worship;[b]
all those who are descending into the grave[c] will bow before him,
including those who cannot preserve their lives.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 22:29 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yeshene, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishne, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the Lord.
  2. Psalm 22:29 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the Lord will receive universal worship. The mood is one of wishful thinking and anticipation; this is not prophecy in the strict sense.
  3. Psalm 22:29 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings—the healthy, the dying, and everyone in between.
  4. Psalm 22:29 tn Heb “and his life he does not revive.”

29 All the rich(A) of the earth will feast and worship;(B)
    all who go down to the dust(C) will kneel before him—
    those who cannot keep themselves alive.(D)

Read full chapter

29 All the rich ones of the earth shall eat and worship.
    All those who go down to the dust shall bow before him,
    even he who can’t keep his soul alive.

Read full chapter

29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Read full chapter