Proverbs 9
Lexham English Bible
Wisdom’s Banquet
9 Wisdom has built her house;
she has hewn her seven pillars.
2 She has slaughtered her slaughtering, mixed her wine,
and also set her table.
3 She has sent her servant girls,[a] she calls
upon the wings of the high places of town,
4 “Whoever is simple, let him turn here.”
As for the one who lacks sense,[b] she says to him,
5 “Come, eat with my bread;
drink with the wine I have mixed.
6 Lay aside simplicity and live;
walk in the way of understanding.”
7 He who corrects a scoffer gains abuse for himself,
and he who rebukes the wicked gets hurt.[c]
8 Do not rebuke a scoffer, lest he hate you;
rebuke the wise and he will love you.
9 Give to a wise one and he will become more wise;
teach[d] a righteous one and he will increase learning.
Foolishness’ Banquet
10 The start of wisdom is fear of Yahweh,
and knowledge of the Holy One,[e] insight.
11 For by me your days shall increase,
and years of life shall multiply for you.
12 If you are wise, you are wise for yourself,
and if you scoff, alone you shall bear it.
13 A woman of foolishness is loud,
simple, and does not know it.[f]
14 She sits at the door of her house,
upon a throne at the high places of town,
15 in order to call to those who pass by the road,
those who go straight on their way:
16 “Whoever is simple, may he turn here!”
As for he who lacks sense,[g] she says to him,
17 “Stolen waters are sweet,
and bread of secrecy is pleasant.”
18 But he does not know that the dead[h] are there,
in the depths of Sheol[i] are her guests.
Footnotes
- Proverbs 9:3 Or “young maidens”
- Proverbs 9:4 Literally “heart”
- Proverbs 9:7 Literally “abuse him”
- Proverbs 9:9 Literally “make known to”
- Proverbs 9:10 Or “holy ones”
- Proverbs 9:13 Literally “what”
- Proverbs 9:16 Literally “heart”
- Proverbs 9:18 Or “Rephaim”
- Proverbs 9:18 A term for the place where the dead reside, i.e., the Underworld
Proverbs 9
New International Version
Invitations of Wisdom and Folly
9 Wisdom has built(A) her house;
she has set up[a] its seven pillars.
2 She has prepared her meat and mixed her wine;(B)
she has also set her table.(C)
3 She has sent out her servants, and she calls(D)
from the highest point of the city,(E)
4 “Let all who are simple(F) come to my house!”
To those who have no sense(G) she says,
5 “Come,(H) eat my food
and drink the wine I have mixed.(I)
6 Leave your simple ways and you will live;(J)
walk in the way of insight.”(K)
7 Whoever corrects a mocker invites insults;
whoever rebukes the wicked incurs abuse.(L)
8 Do not rebuke mockers(M) or they will hate you;
rebuke the wise and they will love you.(N)
9 Instruct the wise and they will be wiser still;
teach the righteous and they will add to their learning.(O)
10 The fear of the Lord(P) is the beginning of wisdom,
and knowledge of the Holy One(Q) is understanding.(R)
11 For through wisdom[b] your days will be many,
and years will be added to your life.(S)
12 If you are wise, your wisdom will reward you;
if you are a mocker, you alone will suffer.
13 Folly is an unruly woman;(T)
she is simple and knows nothing.(U)
14 She sits at the door of her house,
on a seat at the highest point of the city,(V)
15 calling out(W) to those who pass by,
who go straight on their way,
16 “Let all who are simple come to my house!”
To those who have no sense(X) she says,
17 “Stolen water is sweet;
food eaten in secret is delicious!(Y)”
18 But little do they know that the dead are there,
that her guests are deep in the realm of the dead.(Z)
Footnotes
- Proverbs 9:1 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew has hewn out
- Proverbs 9:11 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew me
箴言 9
Chinese New Version (Traditional)
愚蒙人當轉向智慧
9 智慧建造自己的房屋,
鑿成七根柱子。
2 它宰殺牲口,調配美酒,
擺設筵席。
3 它差派幾個使女出去,
自己又在城裡的高處呼喊:
4 “誰是愚蒙人,
可以到這裡來!”
又對無知的人說:
5 “你們都來,吃我的餅,
喝我調配的酒。
6 愚蒙人哪!你們要丟棄愚蒙,就可以存活,
並且要走在智慧的道路上。”
7 糾正好譏笑人的,必自招恥辱;
責備惡人的,必遭受羞辱。
8 你不要責備好譏笑人的,
免得他恨你;
要責備智慧人,他必愛你。
9 教導智慧人,他就越有智慧;
指教義人,他就增加學問。
10 敬畏耶和華是智慧的開端,
認識至聖者就是聰明。
11 因為藉著我,你的日子就必增多,
你一生的年歲也必加添。
12 如果你有智慧,你的智慧必使你得益;
如果你譏笑人,你就必獨自擔當一切後果。
13 愚昧的婦人喧嘩不停,
她是愚蒙,一無所知。
14 她坐在自己的家門口,
坐在城中高處的座位上,
15 向過路的人呼叫,
就是向往前直行的人呼叫:
16 “誰是愚蒙人,可以到這裡來!”
又對無知的人說:
17 “偷來的水是甜的,
在暗中吃的餅是美味的。”
18 人卻不知道她那裡有陰魂,
她的客人是在陰間的深處。
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

