Print Page Options

which having no chief, overseer, or ruler,
    provides her bread in the summer,
    and gathers her food in the harvest.
How long will you sleep, sluggard?
    When will you arise out of your sleep?

Read full chapter

It has no commander,
    no overseer or ruler,
yet it stores its provisions in summer(A)
    and gathers its food at harvest.(B)

How long will you lie there, you sluggard?(C)
    When will you get up from your sleep?

Read full chapter

Which, having no [a]captain,
Overseer or ruler,
Provides her [b]supplies in the summer,
And gathers her food in the harvest.
(A)How long will you [c]slumber, O sluggard?
When will you rise from your sleep?

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 6:7 Lit. leader
  2. Proverbs 6:8 Lit. bread
  3. Proverbs 6:9 Lit. lie down

(A)Without having any chief,
    (B)officer, or ruler,
she prepares her bread (C)in summer
    and (D)gathers her food in harvest.
(E)How long will you lie there, (F)O sluggard?
    When will you arise from your sleep?

Read full chapter

蚂蚁没有元帅,
    没有官长,
    也没有君王,
却在夏季储备粮食,
    在收割时积聚食物。
懒惰的人啊,你要躺到何时?
    要睡到何时才起床?

Read full chapter