Add parallel Print Page Options

23 When you sit down to eat with a ruler,
    observe carefully what[a] is before you,
and put a knife to your throat
    if you have a big appetite.
Do not desire the ruler’s[b] delicacies,
    for they are deceptive food.
Do not wear yourself out to get rich;
    be wise enough to desist.
When your eyes light upon it, it is gone;
    for suddenly it takes wings to itself,
    flying like an eagle towards heaven.
Do not eat the bread of the stingy;
    do not desire their delicacies;
for like a hair in the throat, so are they.[c]
    ‘Eat and drink!’ they say to you;
    but they do not mean it.
You will vomit up the little you have eaten,
    and you will waste your pleasant words.
Do not speak in the hearing of a fool,
    who will only despise the wisdom of your words.
10 Do not remove an ancient landmark
    or encroach on the fields of orphans,
11 for their redeemer is strong;
    he will plead their cause against you.
12 Apply your mind to instruction
    and your ear to words of knowledge.
13 Do not withhold discipline from your children;
    if you beat them with a rod, they will not die.
14 If you beat them with the rod,
    you will save their lives from Sheol.
15 My child, if your heart is wise,
    my heart too will be glad.
16 My soul will rejoice
    when your lips speak what is right.
17 Do not let your heart envy sinners,
    but always continue in the fear of the Lord.
18 Surely there is a future,
    and your hope will not be cut off.

19 Hear, my child, and be wise,
    and direct your mind in the way.
20 Do not be among winebibbers,
    or among gluttonous eaters of meat;
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty,
    and drowsiness will clothe them with rags.

22 Listen to your father who begot you,
    and do not despise your mother when she is old.
23 Buy truth, and do not sell it;
    buy wisdom, instruction, and understanding.
24 The father of the righteous will greatly rejoice;
    he who begets a wise son will be glad in him.
25 Let your father and mother be glad;
    let her who bore you rejoice.

26 My child, give me your heart,
    and let your eyes observe[d] my ways.
27 For a prostitute is a deep pit;
    an adulteress[e] is a narrow well.
28 She lies in wait like a robber
    and increases the number of the faithless.

29 Who has woe? Who has sorrow?
    Who has strife? Who has complaining?
Who has wounds without cause?
    Who has redness of eyes?
30 Those who linger late over wine,
    those who keep trying mixed wines.
31 Do not look at wine when it is red,
    when it sparkles in the cup
    and goes down smoothly.
32 At the last it bites like a serpent,
    and stings like an adder.
33 Your eyes will see strange things,
    and your mind utter perverse things.
34 You will be like one who lies down in the midst of the sea,
    like one who lies on the top of a mast.[f]
35 ‘They struck me’, you will say,[g] ‘but I was not hurt;
    they beat me, but I did not feel it.
When shall I awake?
    I will seek another drink.’

Footnotes

  1. Proverbs 23:1 Or who
  2. Proverbs 23:3 Heb his
  3. Proverbs 23:7 Meaning of Heb uncertain
  4. Proverbs 23:26 Another reading is delight in
  5. Proverbs 23:27 Heb an alien woman
  6. Proverbs 23:34 Meaning of Heb uncertain
  7. Proverbs 23:35 Gk Syr Vg Tg: Heb lacks you will say

23 Si tu es à table avec un dirigeant,
considère bien qui tu as devant toi[a] !
Réfrène ton appétit si tu es un glouton,
ne te laisse pas tenter par ses bons plats,
car il se pourrait que ces mets soient décevants.
Ne t’épuise pas pour t’enrichir,
refuse même d’y penser[b] !
A peine as-tu fixé tes regards sur la fortune
que, déjà, elle s’est évanouie,
car elle se fait des ailes et s’envole comme l’aigle en plein ciel.

Ne te laisse pas inviter par quelqu’un qui te regarde d’un mauvais œil,
et ne convoite pas ses bons plats,
car, au fond de lui, il est calculateur.
« Mange et bois », te dira-t-il,
mais son cœur n’est pas avec toi.
Le morceau que tu as mangé, tu devras le rendre,
et c’est en pure perte que tu auras tenu des propos aimables.

Ne parle pas à un insensé,
il mépriserait le bon sens de tes paroles.
10 Ne déplace pas les anciennes bornes
et n’empiète pas sur les champs des orphelins[c],
11 car ils ont un puissant protecteur
qui défendrait leur cause contre toi.
12 Ouvre ton cœur à l’instruction,
et tes oreilles à l’enseignement porteur de connaissance.
13 N’hésite pas à corriger le jeune enfant ;
si tu lui donnes des coups de bâton, il n’en mourra pas.
14 Bien plutôt, par des coups de bâton,
tu le sauveras du séjour des morts.
15 Mon fils, si tu acquiers de la sagesse, mon cœur à moi aussi s’en réjouira.
16 Quand tu parleras avec droiture, du fond de mon être, j’exulterai.
17 N’envie pas le sort de ceux qui font le mal
mais en tout temps, crains l’Eternel.
18 Car il y aura un avenir pour toi
et ton espérance ne sera pas déçue.
19 Ecoute-moi bien, mon fils, et deviens sage,
sois maître de la direction que tu prends.
20 N’imite pas les ivrognes,
ni ceux qui se gavent de viande,
21 car l’ivrogne et le gourmand tombent dans la misère,
et ceux qui somnolent seront bientôt vêtus de haillons.
22 Ecoute ton père, qui t’a donné la vie,
et ne méprise pas ta mère devenue âgée.
23 Acquiers la vérité, la sagesse, l’instruction et le discernement,
et ne t’en dessaisis pas.
24 Le père d’un juste est au comble de la joie,
qui a donné la vie à un fils sage s’en réjouit.
25 Puissent ton père et ta mère se réjouir à ton sujet !
Donne cette joie à celle qui t’a mis au monde.

La femme immorale

26 Mon fils, fais-moi confiance
et apprécie la conduite que tu me vois tenir[d],
27 car la prostituée est une fosse profonde,
et la femme immorale un puits étroit[e].
28 Comme un brigand, elle se tient aux aguets
et elle amène bien des hommes à être infidèles.

L’ivrogne

29 Pour qui les : « Hélas, malheur à moi ! » ?
Pour qui les querelles ? Pour qui les plaintes ?
Pour qui les plaies inutiles ?
Pour qui les yeux rouges ?
30 Pour ceux qui s’attardent à boire du vin,
pour ceux qui sont en quête de vin parfumé[f].
31 Ne couve pas de tes regards le vin vermeil
quand il brille de son éclat dans la coupe :
il descend si aisément,
32 mais finit par mordre comme un serpent
et te piquer comme une vipère.
33 Tes yeux verront alors des choses étranges
et tu laisseras échapper des paroles incohérentes,
34 tu auras l’impression d’être couché en pleine mer,
ballotté comme un matelot en haut d’un mât.
35 « On me frappe, diras-tu, mais je n’ai pas mal,
on m’a roué de coups, je n’ai rien senti.
Quand me réveillerai-je ? Il faudra que je trouve encore quelque chose à boire. »

Footnotes

  1. 23.1 Autre traduction : ce que tu as devant toi.
  2. 23.4 Autre traduction : aie l’intelligence de t’arrêter.
  3. 23.10 Pour les v. 10-11, voir Dt 19.14 ; Pr 15.25 ; 22.28.
  4. 23.26 Selon le texte hébreu traditionnel. En suivant une ancienne tradition de scribes qui préconise l’inversion de deux lettres et les versions anciennes, on obtient le sens : et observe ma conduite.
  5. 23.27 Voir 5.5.
  6. 23.30 Voir 9.2 et note.

Saying 7

23 When you sit to dine with a ruler,
    note well what[a] is before you,
and put a knife to your throat
    if you are given to gluttony.
Do not crave his delicacies,(A)
    for that food is deceptive.

Saying 8

Do not wear yourself out to get rich;
    do not trust your own cleverness.
Cast but a glance at riches, and they are gone,(B)
    for they will surely sprout wings
    and fly off to the sky like an eagle.(C)

Saying 9

Do not eat the food of a begrudging host,
    do not crave his delicacies;(D)
for he is the kind of person
    who is always thinking about the cost.[b]
“Eat and drink,” he says to you,
    but his heart is not with you.
You will vomit up the little you have eaten
    and will have wasted your compliments.

Saying 10

Do not speak to fools,
    for they will scorn your prudent words.(E)

Saying 11

10 Do not move an ancient boundary stone(F)
    or encroach on the fields of the fatherless,
11 for their Defender(G) is strong;(H)
    he will take up their case against you.(I)

Saying 12

12 Apply your heart to instruction(J)
    and your ears to words of knowledge.

Saying 13

13 Do not withhold discipline from a child;
    if you punish them with the rod, they will not die.
14 Punish them with the rod
    and save them from death.(K)

Saying 14

15 My son, if your heart is wise,
    then my heart will be glad indeed;
16 my inmost being will rejoice
    when your lips speak what is right.(L)

Saying 15

17 Do not let your heart envy(M) sinners,
    but always be zealous for the fear of the Lord.
18 There is surely a future hope for you,
    and your hope will not be cut off.(N)

Saying 16

19 Listen, my son,(O) and be wise,
    and set your heart on the right path:
20 Do not join those who drink too much wine(P)
    or gorge themselves on meat,
21 for drunkards and gluttons become poor,(Q)
    and drowsiness clothes them in rags.

Saying 17

22 Listen to your father, who gave you life,
    and do not despise your mother when she is old.(R)
23 Buy the truth and do not sell it—
    wisdom, instruction and insight as well.(S)
24 The father of a righteous child has great joy;
    a man who fathers a wise son rejoices in him.(T)
25 May your father and mother rejoice;
    may she who gave you birth be joyful!(U)

Saying 18

26 My son,(V) give me your heart
    and let your eyes delight in my ways,(W)
27 for an adulterous woman is a deep pit,(X)
    and a wayward wife is a narrow well.
28 Like a bandit she lies in wait(Y)
    and multiplies the unfaithful among men.

Saying 19

29 Who has woe? Who has sorrow?
    Who has strife? Who has complaints?
    Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
30 Those who linger over wine,(Z)
    who go to sample bowls of mixed wine.
31 Do not gaze at wine when it is red,
    when it sparkles in the cup,
    when it goes down smoothly!
32 In the end it bites like a snake
    and poisons like a viper.
33 Your eyes will see strange sights,
    and your mind will imagine confusing things.
34 You will be like one sleeping on the high seas,
    lying on top of the rigging.
35 “They hit me,” you will say, “but I’m not hurt!
    They beat me, but I don’t feel it!
When will I wake up
    so I can find another drink?”(AA)

Footnotes

  1. Proverbs 23:1 Or who
  2. Proverbs 23:7 Or for as he thinks within himself, / so he is; or for as he puts on a feast, / so he is