Maahmaahyadii 22
Somali Bible
22 Magac wanaagsan baa laga doortaa maal badan,
Oo nimcana waa ka wanaagsan tahay lacag iyo dahab.
2 Taajirka iyo miskiinku way wada kulmaan,
Oo Rabbigu waa kii kulligood sameeyey.
3 Ninkii miyir lahu sharkuu arkaa, wuuna dhuuntaa,
Laakiinse garaadlaawayaashu way iska sii maraan, waana la taqsiiraa.
4 Is-hoosaysiinta iyo Rabbiga ka cabsashadiisa abaalgudkoodu
Waxaa weeyaan hodantinimo iyo sharaf iyo nolol.
5 Qodxan iyo dabinnaba waxay yaalliin jidka ninka qalloocan,
Laakiinse kii naftiisa dhawraa waa ka fogaan doonaa iyaga.
6 Ilmo u rabbee siduu ku socon lahaa,
Oo isna xataa markuu gaboobo kama leexan doono.
7 Taajirku masaakiintuu u taliyaa
Oo kii wax amaahdaana midiidin buu u yahay kii wax amaahiya.
8 Kii xumaan beeraa wuxuu goosan doonaa belaayo,
Oo usha cadhadiisuna way dhammaan doontaa.
9 Kii il deeqsiya lahu wuu barakoobi doonaa,
Waayo, isagu wuxuu cuntadiisa wax ka siiyaa masaakiinta.
10 Kan wax quudhsada eri, oo muranku wuu bixi doonaa,
Dirirta iyo cayduna way dhammaan doonaan.
11 Kii daahirsanaanta qalbiga jecel,
Oo bushimihiisu nimco leeyihiin, xataa boqorka ayaa saaxiibkiis ahaan doona.
12 Indhaha Rabbigu waxay dhawraan ka aqoonta leh,
Laakiinse isagu wuxuu afgembiyaa erayada khaayinka.
13 Kii caajis ahu wuxuu yidhaahdaa, Libaax baa dibadda jooga,
Oo jidka dhexdiisa ayaa laygu dili doonaa.
14 Naago qalaad afkoodu waa god dheer,
Oo waxaa ku dhici doona kii xagga Rabbiga laga nacay.
15 Nacasnimadu waxay ku xidhan tahay qalbiga ilmaha.
Laakiinse usha edbintu way ka fogayn doontaa.
16 Kii miskiinka u dulma inuu maal korodhsado,
Iyo kii taajirka wax siiyaaba hubaal way baahnaan doonaan.
Erayada Kuwa Caqliga Leh
17 Dhegta u dhig, oo erayada kuwa caqliga leh maqal,
Oo qalbigana aqoontayda u jeedi.
18 Waayo, waa wax wanaagsan haddii aad uurka ku haysatid,
Oo hadday dhammaantood bushimahaaga diyaar ku ahaadaan.
19 Bal eeg, adigaan maanta iyaga ku ogeysiiyey,
Inaad Rabbiga aaminsan tahay.
20 Miyaanan waxyaalo wanaagsan kuugu qorin
Talooyinka iyo aqoonta,
21 Si aan kuu ogeysiiyo hubaasha erayada runta,
Inaad erayada runta uga jawaabtid kuwii ku soo diray?
22 Miskiinka ha dhicin, waayo, isagu waa miskiin,
Oo kan dhibaataysanna meesha iridda ha ku dulmin,
23 Waayo, Rabbiga ayaa dacwadooda u qaadi doona,
Oo kuwa iyaga dhaca naftoodana wuu dhici doonaa.
24 Ha la saaxiibin nin xanaaq badan,
Oo nin cadho kululna waa inaanad la socon,
25 Waaba intaas oo aad jidkiisa baratid,
Oo aad naftaadana dabin ku riddid.
26 Ha noqonin sida kuwa gacanta dhaar ugu dhiiba,
Ama sida kuwa deyman u dammiinta.
27 Haddaanad haysan wax aad bixiso,
Bal muxuu sariirtaada hoostaada uga la bixi?
28 Soohdinta hore oo ay awowayaashu dhigeen
Innaba ha durkin.
29 Miyaad aragtaa nin shuqulkiisa ku dadaala?
Isagu wuxuu istaagi doonaa boqorro hortood.
Oo kuwa hoose hortoodana ma istaagi doono.
Proverbs 22
English Standard Version
22 (A)A good name is to be chosen rather than great riches,
and favor is better than silver or gold.
2 (B)The rich and the poor meet together;
the Lord is (C)the Maker of them all.
3 (D)The prudent sees danger and hides himself,
but the simple go on and suffer for it.
4 The reward for humility and fear of the Lord
is (E)riches and honor and life.[a]
5 (F)Thorns and snares are in the way of the crooked;
whoever (G)guards his soul will keep far from them.
6 (H)Train up a child in the way he should go;
even when he is old he will not depart from it.
7 (I)The rich rules over the poor,
and the borrower is the slave of the lender.
8 Whoever (J)sows injustice will reap calamity,
and (K)the rod of his fury will fail.
9 (L)Whoever has a bountiful[b] eye will be blessed,
for he (M)shares his bread with the poor.
10 (N)Drive out a scoffer, (O)and strife will go out,
and (P)quarreling and abuse will cease.
11 He who (Q)loves purity of heart,
and whose (R)speech is gracious, (S)will have the king as his friend.
12 The eyes of the Lord keep watch over knowledge,
but he (T)overthrows the words of the traitor.
13 (U)The sluggard says, “There is a lion outside!
I shall be killed in the streets!”
14 The mouth of (V)forbidden[c] women is (W)a deep pit;
(X)he with whom the Lord is angry will fall into it.
15 Folly is bound up in the heart of a child,
but (Y)the rod of discipline drives it far from him.
16 Whoever oppresses the poor to increase his own wealth,
or gives to the rich, (Z)will only come to poverty.
Words of the Wise
17 (AA)Incline your ear, and hear (AB)the words of the wise,
(AC)and apply your heart to my knowledge,
18 for it will be pleasant if you keep them within you,
if all of them are ready on your lips.
19 That your trust may be in the Lord,
I have made them known to you today, even to you.
20 Have I not written for you (AD)thirty sayings
of counsel and knowledge,
21 to (AE)make you know what is right and true,
that you may give a true answer to those who sent you?
22 (AF)Do not rob the poor, because he is poor,
or (AG)crush the afflicted at (AH)the gate,
23 for (AI)the Lord will plead their cause
and rob of life those who rob them.
24 Make no friendship with a man given to anger,
nor go with a wrathful man,
25 lest you learn his ways
and entangle yourself in a snare.
26 Be not one of those who (AJ)give pledges,
who put up security for debts.
27 If you have nothing with which to pay,
why should (AK)your bed be taken from under you?
28 Do not move the ancient (AL)landmark
that your fathers have set.
29 Do you see a man skillful in his work?
He will (AM)stand before kings;
he will not stand before obscure men.
Footnotes
- Proverbs 22:4 Or The reward for humility is the fear of the Lord, riches and honor and life
- Proverbs 22:9 Hebrew good
- Proverbs 22:14 Hebrew strange
© 1979, 2008 Society for International Ministries-Kenya
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.