Proverbs 15
Legacy Standard Bible
15 A (A)gentle answer turns away wrath,
But a [a](B)harsh word stirs up anger.
2 The (C)tongue of the wise makes knowledge look good,
But the (D)mouth of [b]fools pours forth [c]folly.
3 The (E)eyes of Yahweh are in every place,
Watching the evil and the good.
4 A tongue that brings healing is a tree of life,
But perversion in it breaks the spirit.
5 An ignorant fool spurns his father’s discipline,
But he who keeps reproof is prudent.
6 The house of the (F)righteous has much treasure,
But in the income of the wicked there is trouble.
7 The lips of the wise disperse knowledge,
But the hearts of fools are not so.
8 The (G)sacrifice of the wicked is an abomination to Yahweh,
But (H)the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh,
But He loves one who (I)pursues righteousness.
10 Grievous discipline is for him who forsakes the way;
He who hates reproof will die.
11 (J)Sheol and Abaddon lie open before Yahweh,
How much more the (K)hearts of the sons of men!
12 A (L)scoffer does not love one who reproves him,
He will not go to the wise.
13 A (M)glad heart makes a face look good,
But [d]when the heart is (N)pained, the (O)spirit is broken.
14 The (P)heart of the one who has understanding seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on folly.
15 All the days of the afflicted are evil,
But a good heart has a continual feast.
16 (Q)Better is a little with the [e]fear of Yahweh
Than great treasure and turmoil with it.
17 (R)Better is a [f]dish of [g]vegetables where there is love
Than a (S)fattened ox and hatred in it.
18 A (T)hot-tempered man stirs up strife,
But the (U)slow to anger (V)quiets a dispute.
19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns,
But the path of the upright is a highway.
20 A (W)wise son makes a father glad,
But a foolish man (X)despises his mother.
21 Folly is gladness to him who lacks a heart of wisdom,
But a man of discernment (Y)walks straight.
22 Without consultation, [h]plans are frustrated,
But with many counselors they [i]succeed.
23 A (Z)man has gladness in an [j]apt answer,
And how good is a timely (AA)word!
24 The (AB)path of life leads upward for the one who has insight
That he may turn away from Sheol below.
25 Yahweh will (AC)tear down the house of the proud,
But He will (AD)cause the boundary of the (AE)widow to stand.
26 Evil thoughts are an abomination to Yahweh,
But pleasant words are pure.
27 He who is (AF)greedy for gain troubles his own house,
But he who (AG)hates gifts of bribery will live.
28 The heart of the righteous (AH)ponders how to answer,
But the (AI)mouth of the wicked pours forth evil things.
29 Yahweh is (AJ)far from the wicked,
But He (AK)hears the prayer of the righteous.
30 [k]Bright eyes gladden the heart;
A good report puts fat on the bones.
31 He whose ear listens to the life-giving reproof
Will lodge among the wise.
32 He who (AL)neglects discipline (AM)despises his soul,
But he who (AN)listens to reproof acquires a heart of wisdom.
33 The [l]fear of Yahweh is the discipline [m]leading to wisdom,
And before glory comes humility.
Footnotes
- Proverbs 15:1 Lit painful
- Proverbs 15:2 One who fails in wisdom due to willful sin
- Proverbs 15:2 A lack of wisdom due to negligence or carelessness; the activity of an ignorant fool
- Proverbs 15:13 Lit in sadness of heart
- Proverbs 15:16 Or reverence
- Proverbs 15:17 Or portion
- Proverbs 15:17 Or herbs
- Proverbs 15:22 Lit thoughts
- Proverbs 15:22 Or are established
- Proverbs 15:23 Lit answer of his mouth
- Proverbs 15:30 Lit The light of the eyes gladdens
- Proverbs 15:33 Or reverence
- Proverbs 15:33 Lit of
箴言 15
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
15 回答柔和,使怒消退;
言语粗暴,触动怒气。
2 智慧人的舌善发知识;
愚昧人的口吐出愚昧。
3 耶和华的眼目无处不在,
恶人善人,他都鉴察。
4 温良的舌是生命树;
邪恶的舌使人心碎。
5 愚妄人藐视父亲的管教;
领受责备,使人精明。
6 义人家中多有财富;
恶人获利反受扰害。
7 智慧人的嘴传扬知识;
愚昧人的心并非如此。
8 恶人献祭,为耶和华所憎恶;
正直人祈祷,为他所喜悦。
9 恶人的道路,为耶和华所憎恶;
追求公义的,为他所喜爱。
10 背弃正路的,必受严刑;
恨恶责备的,必致死亡。
11 阴间和冥府[a]尚且在耶和华面前,
何况世人的心呢?
12 傲慢人不爱受责备,
也不去接近智慧人。
13 心中喜乐,面有喜色;
心里忧愁,灵就忧伤。
14 聪明人的心追求知识;
愚昧人的口吞吃愚昧。
15 困苦人的日子都是愁苦;
心中欢畅的,常享宴席。
16 财宝稀少,敬畏耶和华,
强如财宝众多,烦乱不安。
17 有爱,吃素菜,
强如相恨,吃肥牛。
18 暴怒的人挑启争端;
忍怒的人止息纷争。
19 懒惰人的道像荆棘的篱笆;
正直人的路是平坦大道。
20 智慧之子使父亲喜乐;
愚昧的人藐视母亲。
21 无知的人以愚昧为乐;
聪明的人按正直而行。
22 不先商议,所谋无效;
谋士众多,所谋得成。
23 口善应对,自觉喜乐;
话合其时,何等美好。
24 生命之道使智慧人上升,
使他远离底下的阴间。
25 耶和华必拆毁骄傲人的家,
却要立定寡妇的地界。
26 恶谋为耶和华所憎恶;
良言却是纯净的。
27 暴力敛财的,扰害己家;
恨恶贿赂的,必得存活。
28 义人的心思量应答;
恶人的口吐出恶言。
29 耶和华远离恶人,
却听义人的祈祷。
30 眼睛发光,使心喜乐;
好的信息,滋润骨头。
31 耳听使人得生命的责备,
必居住在智慧人之中。
32 弃绝管教的,轻看自己的生命;
领受责备的,却得智慧的心。
33 敬畏耶和华是智慧的训诲;
要得尊荣,先有谦卑。
Footnotes
- 15.11 “冥府”:原文音译“亚巴顿”,意思是“灭亡之地”。
Proverbs 15
King James Version
15 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.
9 The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men?
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25 The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 The Lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.