Proverbs 11
Holman Christian Standard Bible
2 When pride comes, disgrace follows,
but with humility comes wisdom.(C)
3 The integrity of the upright guides them,(D)
but the perversity of the treacherous destroys them.(E)
4 Wealth is not profitable on a day of wrath,
but righteousness rescues from death.(F)
5 The righteousness of the blameless clears his path,
but the wicked person will fall because of his wickedness.
6 The righteousness of the upright rescues them,
but the treacherous are trapped by their own desires.(G)
7 When the wicked man dies,
his expectation comes to nothing,
and hope placed in wealth[a][b] vanishes.(H)
8 The righteous one is rescued from trouble;
in his place, the wicked one goes in.(I)
9 With his mouth the ungodly destroys his neighbor,
but through knowledge the righteous are rescued.
10 When the righteous thrive, a city rejoices,(J)
and when the wicked die, there is joyful shouting.
11 A city is built up by the blessing of the upright,(K)
but it is torn down by the mouth of the wicked.(L)
12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks sense,
but a man with understanding keeps silent.(M)
13 A gossip goes around revealing a secret,
but a trustworthy person keeps a confidence.(N)
14 Without guidance, people fall,
but with many counselors there is deliverance.(O)
15 If someone puts up security for a stranger,
he will suffer for it,(P)
but the one who hates such agreements is protected.
16 A gracious woman gains honor,
but violent[c] men gain only riches.
18 The wicked man earns an empty wage,
but the one who sows righteousness, a true reward.(S)
20 Those with twisted minds are detestable to the Lord,
but those with blameless conduct are His delight.(V)
21 Be assured[d] that the wicked
will not go unpunished,(W)
but the offspring of the righteous will escape.
22 A beautiful woman who rejects good sense
is like a gold ring in a pig’s snout.(X)
24 One person gives freely,
yet gains more;(AA)
another withholds what is right,
only to become poor.(AB)
25 A generous person will be enriched,(AC)
and the one who gives a drink of water
will receive water.(AD)
26 People will curse(AE) anyone who hoards grain,
but a blessing will come to the one who sells it.(AF)
27 The one who searches for what is good(AG) finds favor,
but if someone looks for trouble, it will come to him.(AH)
29 The one who brings ruin on his household(AK)
will inherit the wind,(AL)
and a fool will be a slave
to someone whose heart is wise.
31 If the righteous will be repaid on earth,
how much more the wicked and sinful.(AN)
Footnotes
- Proverbs 11:7 LXX reads hope of the ungodly
- Proverbs 11:7 Or strength
- Proverbs 11:16 Or ruthless
- Proverbs 11:21 Lit Hand to hand
- Proverbs 11:30 LXX, Syr; MT reads but a wise one
箴言 11
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
11 詭詐的天平為耶和華所憎惡;
公平的法碼為他所喜悅。
2 驕傲來,羞恥也來;
謙遜人卻有智慧。
3 正直人的純正必引導自己;
奸詐人的邪惡必毀滅自己。
4 遭怒的日子錢財無益;
惟有公義能救人脫離死亡。
5 完全人的義修平自己的路;
但惡人必因自己的惡跌倒。
6 正直人的義必拯救自己;
奸詐人必被自己的慾望纏住。
7 惡人一死,他的指望就滅絕;
罪人的盼望也必滅絕。
8 義人得脫離患難,
有惡人來代替他。
9 不虔敬的人用口敗壞鄰舍;
義人卻因知識得救。
10 義人享福,全城喜樂;
惡人滅亡,人人歡呼。
11 因正直人的祝福,城必升高;
因邪惡人的口,它必傾覆。
12 藐視鄰舍的,便是無知;
聰明人卻靜默不言。
13 到處傳話的,洩漏機密;
內心老實的,保守祕密。
14 無智謀,民就敗落;
謀士多,就必得勝。
15 為陌生人擔保的,必受虧損;
恨惡擊掌的,卻得安穩。
16 恩慈的婦女得尊榮;
強壯的男子得財富。
17 仁慈的人善待自己;
殘忍的人擾害己身。
18 惡人做事,得虛幻的報酬;
撒公義種子的,得實在的報償。
19 真正行義的,必得生命;
追求邪惡的,必致死亡。
20 心中歪曲的,為耶和華所憎惡;
行為正直的,為他所喜悅。
21 擊掌保證,惡人難免受罰;
義人的後裔必得拯救。
22 婦女美貌而無見識,
如同金環戴在豬鼻上。
23 義人的心願盡是好的;
惡人的指望卻帶來憤怒。
24 有施捨的,錢財增添;
吝惜過度,反致窮乏。
25 慷慨待人,必然豐裕;
滋潤人的,連自己也得滋潤。
26 屯糧不賣的,百姓必詛咒他;
願意出售的,祝福臨到頭上。
27 懇切求善的,就求得恩寵;
但那求惡的,惡必臨到他。
28 倚靠財富的,自己必跌倒;
義人必興旺如綠葉。
29 擾害己家的,必承受虛空[a];
愚妄人作心中有智慧者的僕人。
30 義人的果實是生命樹;
智慧人必能得人。
31 看哪,義人在地上尚且受報,
何況惡人和罪人呢?
Footnotes
- 11.29 「虛空」:原文是「風」。
Proverbs 11
King James Version
11 A false balance is abomination to the Lord: but a just weight is his delight.
2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.
16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.
18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
20 They that are of a froward heart are abomination to the Lord: but such as are upright in their way are his delight.
21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.
22 As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.
23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.
25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Proverbs 11
New King James Version
The Folly of Wickedness
2 When pride comes, then comes (B)shame;
But with the humble is wisdom.
3 The integrity of the upright will guide (C)them,
But the perversity of the unfaithful will destroy them.
4 (D)Riches do not profit in the day of wrath,
But (E)righteousness delivers from death.
5 The righteousness of the blameless will [c]direct his way aright,
But the wicked will fall by his own (F)wickedness.
6 The righteousness of the upright will deliver them,
But the unfaithful will be caught by their lust.
7 When a wicked man dies, his expectation will (G)perish,
And the hope of the unjust perishes.
8 (H)The righteous is delivered from trouble,
And it comes to the wicked instead.
9 The hypocrite with his mouth destroys his neighbor,
But through knowledge the righteous will be delivered.
10 (I)When it goes well with the righteous, the city rejoices;
And when the wicked perish, there is jubilation.
11 By the blessing of the upright the city is (J)exalted,
But it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He who [d]is devoid of wisdom despises his neighbor,
But a man of understanding holds his peace.
14 (M)Where there is no counsel, the people fall;
But in the multitude of counselors there is safety.
16 A gracious woman retains honor,
But ruthless men retain riches.
17 (O)The merciful man does good for his own soul,
But he who is cruel troubles his own flesh.
18 The wicked man does deceptive work,
But (P)he who sows righteousness will have a sure reward.
19 As righteousness leads to (Q)life,
So he who pursues evil pursues it to his own (R)death.
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to the Lord,
But the blameless in their ways are His delight.
21 (S)Though they join [g]forces, the wicked will not go unpunished;
But (T)the posterity of the righteous will be delivered.
22 As a ring of gold in a swine’s snout,
So is a lovely woman who lacks [h]discretion.
23 The desire of the righteous is only good,
But the expectation of the wicked (U)is wrath.
24 There is one who (V)scatters, yet increases more;
And there is one who withholds more than is right,
But it leads to poverty.
25 (W)The generous soul will be made rich,
(X)And he who waters will also be watered himself.
26 The people will curse (Y)him who withholds grain,
But (Z)blessing will be on the head of him who sells it.
29 He who troubles his own house (AD)will inherit the wind,
And the fool will be (AE)servant to the wise of heart.
31 (AG)If the righteous will be [k]recompensed on the earth,
How much more the ungodly and the sinner.
Footnotes
- Proverbs 11:1 deceptive
- Proverbs 11:1 Lit. perfect stone
- Proverbs 11:5 Or make smooth or straight
- Proverbs 11:12 Lit. lacks heart
- Proverbs 11:15 guaranty
- Proverbs 11:15 those pledging guaranty, lit. those who strike hands
- Proverbs 11:21 Lit. hand to hand
- Proverbs 11:22 taste
- Proverbs 11:27 Lit. seeks
- Proverbs 11:30 Lit. takes, in the sense of brings, cf. 1 Sam. 16:11
- Proverbs 11:31 rewarded
Proverbs 11
New International Version
3 The integrity of the upright guides them,
but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)
6 The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)
8 The righteous person is rescued from trouble,
and it falls on the wicked instead.(N)
9 With their mouths the godless destroy their neighbors,
but through knowledge the righteous escape.(O)
10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)
11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)
12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
but the one who has understanding holds their tongue.(U)
15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)
16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
but ruthless men gain only wealth.
17 Those who are kind benefit themselves,
but the cruel bring ruin on themselves.
18 A wicked person earns deceptive wages,
but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)
20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
but those who are righteous will go free.(AI)
22 Like a gold ring in a pig’s snout
is a beautiful woman who shows no discretion.
23 The desire of the righteous ends only in good,
but the hope of the wicked only in wrath.
24 One person gives freely, yet gains even more;
another withholds unduly, but comes to poverty.
26 People curse the one who hoards grain,
but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.
27 Whoever seeks good finds favor,
but evil comes to one who searches for it.(AL)
28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
and the fool will be servant to the wise.(AO)
30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
and the one who is wise saves lives.
31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
how much more the ungodly and the sinner!
Footnotes
- Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

