Add parallel Print Page Options

28 Those who trust in their riches will fall,
    but like green leaves the just will flourish.(A)
29 Those who trouble their household inherit the wind,
    and fools become slaves to the wise of heart.
30 The fruit of justice is a tree of life,
    and one who takes lives is a sage.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:30 Most translations emend Hebrew “wise person” in colon B on the basis of the Greek and Syriac translations to “violence” (similar in spelling), because the verb “to take a life” is a Hebrew idiom for “to kill” (as also in English). The emendation is unnecessary, however, for the saying deliberately plays on the odd meaning: the one who takes lives is not the violent but the wise person, for the wise have a profound influence upon life. There is a similar wordplay in 29:10.

28 Those who trust in their riches will fall,(A)
    but the righteous will thrive like a green leaf.(B)

29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
    and the fool will be servant to the wise.(C)

30 The fruit of the righteous is a tree of life,(D)
    and the one who is wise saves lives.

Read full chapter