Proverbi 14
Nuova Riveduta 2006
14 La donna saggia costruisce la sua casa, ma la stolta l’abbatte con le proprie mani.
2 Chi cammina nella rettitudine teme il Signore, ma chi è traviato nelle sue vie lo disprezza.
3 Nella bocca dello stolto germoglia la superbia, ma le labbra dei saggi sono la loro custodia.
4 Dove mancano i buoi è vuoto il granaio, ma l’abbondanza della raccolta sta nella forza del bue.
5 Il testimone fedele non mente, ma il testimone falso spaccia menzogne.
6 Il beffardo cerca la saggezza e non la trova, ma per l’uomo intelligente la scienza è cosa facile.
7 Vattene lontano dallo stolto; sulle sue labbra certo non hai trovato scienza.
8 La saggezza dell’uomo accorto sta nel discernere la propria strada, ma la follia degli stolti non è che inganno.
9 Gli insensati si burlano del peccato, ma il favore del Signore sta fra gli uomini retti.
10 Il cuore conosce la propria amarezza, e alla sua gioia non partecipa un estraneo.
11 La casa degli empi sarà distrutta, ma la tenda degli uomini retti fiorirà.
12 C’è una via che all’uomo sembra diritta, ma essa conduce alla morte.
13 Anche ridendo, il cuore può essere triste; e la gioia può finire in dolore.
14 Lo sviato di cuore avrà la ricompensa del suo modo di vivere, e l’uomo dabbene, quella delle opere sue.
15 L’ingenuo crede a tutto quel che si dice, ma l’uomo prudente fa attenzione ai suoi passi.
16 Il saggio teme, ed evita il male, ma lo stolto è arrogante e presuntuoso.
17 Chi è pronto all’ira commette follie, e l’uomo pieno di malizia diventa odioso.
18 Gli sciocchi ereditano stoltezza, ma i prudenti s’incoronano di scienza.
19 I malvagi si inchinano davanti ai buoni, e gli empi, alle porte dei giusti.
20 Il povero è odiato anche dal suo compagno, ma gli amici del ricco sono molti.
21 Chi disprezza il prossimo pecca, ma beato chi ha pietà dei miseri!
22 Quelli che meditano il male non sono forse traviati? Ma quelli che meditano il bene trovano grazia e fedeltà.
23 In ogni fatica c’è profitto, ma il chiacchierare procura la miseria.
24 La corona dei saggi è la loro ricchezza, ma la follia degli stolti non è che follia.
25 Il testimone veritiero salva delle persone, ma spaccia menzogne il falso testimone.
26 C’è grande sicurezza nel timore del Signore; egli sarà un rifugio per i figli di chi lo teme.
27 Il timore del Signore è fonte di vita e fa evitare le insidie della morte.
28 La moltitudine del popolo è la gloria del re, ma la scarsezza dei sudditi è la rovina del principe.
29 Chi è lento all’ira ha molto buon senso, ma chi è pronto ad andare in collera mostra la sua follia.
30 Un cuore calmo è la vita del corpo, ma l’invidia è la carie delle ossa.
31 Chi opprime il povero offende colui che l’ha fatto, ma chi ha pietà del bisognoso lo onora.
32 L’empio è travolto dalla sua sventura, ma il giusto spera anche nella morte.
33 La saggezza riposa nel cuore dell’uomo intelligente, ma in mezzo agli stolti deve essere resa manifesta.
34 La giustizia innalza una nazione, ma il peccato è la vergogna dei popoli.
35 Il favore del re è per il servo prudente, ma la sua ira è per chi lo offende.
Proverbs 14
New International Version
14 The wise woman builds her house,(A)
but with her own hands the foolish one tears hers down.
2 Whoever fears the Lord walks uprightly,
but those who despise him are devious in their ways.
4 Where there are no oxen, the manger is empty,
but from the strength of an ox(D) come abundant harvests.
5 An honest witness does not deceive,
but a false witness pours out lies.(E)
6 The mocker seeks wisdom and finds none,
but knowledge comes easily to the discerning.(F)
7 Stay away from a fool,
for you will not find knowledge on their lips.
8 The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,(G)
but the folly of fools is deception.(H)
9 Fools mock at making amends for sin,
but goodwill is found among the upright.
10 Each heart knows its own bitterness,
and no one else can share its joy.
13 Even in laughter(M) the heart may ache,
and rejoicing may end in grief.
15 The simple believe anything,
but the prudent give thought to their steps.(P)
17 A quick-tempered person(S) does foolish things,(T)
and the one who devises evil schemes is hated.(U)
18 The simple inherit folly,
but the prudent are crowned with knowledge.
19 Evildoers will bow down in the presence of the good,
and the wicked at the gates of the righteous.(V)
20 The poor are shunned even by their neighbors,
but the rich have many friends.(W)
22 Do not those who plot evil go astray?(Z)
But those who plan what is good find[a] love and faithfulness.
23 All hard work brings a profit,
but mere talk leads only to poverty.
24 The wealth of the wise is their crown,
but the folly of fools yields folly.(AA)
25 A truthful witness saves lives,
but a false witness is deceitful.(AB)
26 Whoever fears the Lord has a secure fortress,(AC)
and for their children it will be a refuge.(AD)
28 A large population is a king’s glory,
but without subjects a prince is ruined.(AG)
29 Whoever is patient has great understanding,(AH)
but one who is quick-tempered displays folly.(AI)
30 A heart at peace gives life to the body,
but envy rots the bones.(AJ)
31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker,(AK)
but whoever is kind to the needy honors God.(AL)
32 When calamity comes, the wicked are brought down,(AM)
but even in death the righteous seek refuge in God.(AN)
33 Wisdom reposes in the heart of the discerning(AO)
and even among fools she lets herself be known.[b]
34 Righteousness exalts a nation,(AP)
but sin condemns any people.
35 A king delights in a wise servant,
but a shameful servant arouses his fury.(AQ)
Footnotes
- Proverbs 14:22 Or show
- Proverbs 14:33 Hebrew; Septuagint and Syriac discerning / but in the heart of fools she is not known
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.