Prediker 6
BasisBijbel
Ook rijkdom is maar lucht
6 Ik heb iets vreselijks gezien onder de zon, iets wat heel veel voorkomt. 2 Dat is: als God een man rijk heeft gemaakt, maar Hij laat hem er niet van genieten. Hij heeft wel alles wat hij zou willen hebben, maar iemand anders maakt het allemaal op. Ook dat is maar lucht. Het is zinloos en triest. 3 Stel dat iemand honderd kinderen heeft, heel lang leeft en erg oud wordt. Maar als hij niet van het leven geniet en zelfs geen begrafenis krijgt – dan vind ik dat een doodgeboren kind beter af is dan hij. 4 Want zo'n kind komt zonder naam op de wereld en zonder iets van het leven te weten. En zonder naam en zonder iets van het leven te weten, verdwijnt het in de duisternis. 5 Het heeft nooit het zonlicht gezien. Maar het heeft rust, en die oude man niet. 6 Zelfs als die man tweeduizend jaar leefde – als hij niet kan genieten van het leven, wat heeft het dan voor zin? Alles eindigt hetzelfde: in de dood. 7 Een mens zwoegt alleen maar zo hard om te kunnen eten. En toch heeft hij nooit genoeg. 8 Waarin heeft een wijs mens het dan beter dan een dwaas? Wijs zijn maakt niet gelukkig. En waarin heeft een arme het beter hier op aarde? Arm zijn maakt óók niet gelukkig. 9 Je kunt beter genieten van wat je hebt, dan altijd maar méér willen hebben. Want ook dat is maar lucht en iets teleurstellends.
10 Wat de mens ook is, zijn naam is al lang geleden genoemd.[a] Hij is maar een mens, hij is sterfelijk. Hij kan het nooit winnen van hem die sterker is dan hij: de dood.
11 Er zijn veel dingen die alles alleen maar zinlozer, triester en onbegijpelijker maken. Wat heb je er dan aan? 12 Want wie weet wat goed is voor een mens in de korte tijd dat hij leeft? Het leven glijdt als een schaduw voorbij. Wie kan aan een mens vertellen wat er na hem onder de zon zal gebeuren?
Footnotes
- Prediker 6:10 God noemde de mens Adam, mogelijk afgeleid van 'adama', wat 'bodem', of 'stof' betekent.
Ecclesiastes 6
English Standard Version
6 (A)There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind: 2 a man (B)to whom (C)God gives wealth, possessions, and honor, so that he (D)lacks nothing of all that he desires, yet God (E)does not give him power to enjoy them, but a stranger enjoys them. This is vanity;[a] it is a grievous evil. 3 If a man fathers a hundred children and lives many years, so that (F)the days of his years are many, but his soul is not satisfied with life's (G)good things, and he also has no (H)burial, I say that (I)a stillborn child is better off than he. 4 For it comes in vanity and goes in darkness, and in darkness its name is covered. 5 Moreover, it has not (J)seen the sun or known anything, yet it finds (K)rest rather than he. 6 Even though he should live a thousand years twice over, yet enjoy[b] no good—do not all go to the one place?
7 (L)All the toil of man is for his mouth, yet his appetite is not satisfied.[c] 8 For what advantage has the wise man (M)over the fool? And what does the poor man have who knows how to conduct himself before the living? 9 Better (N)is the sight of the eyes than the wandering of the appetite: this also is (O)vanity and a striving after wind.
10 Whatever has come to be has (P)already been named, and it is known what man is, and that he is not able to (Q)dispute with one stronger than he. 11 The more words, the more vanity, and what is the advantage to man? 12 For who knows what is good for man while he lives the few days of his (R)vain[d] life, which he passes like (S)a shadow? For who can tell man what will be (T)after him under the sun?
Footnotes
- Ecclesiastes 6:2 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verses 4, 9, 11 (see note on 1:2)
- Ecclesiastes 6:6 Or see
- Ecclesiastes 6:7 Hebrew filled
- Ecclesiastes 6:12 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath” (see note on 1:2)
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
