Prediger 8
Schlachter 1951
Verschiedene Überlegungen
8 Wer ist wie der Weise,
und wer versteht die Deutung der Worte?
Die Weisheit eines Menschen erleuchtet sein Angesicht,
und die Kraft seiner Augen wird verdoppelt[a].
Gehorsam dem König
2 Bewahre mein königliches Wort wie einen göttlichen Schwur! 3 Laß dich nicht von des Königs Angesicht verscheuchen und vertritt keine schlechte Sache; denn er tut alles, was er will. 4 Denn des Königs Wort ist mächtig, und wer darf zu ihm sagen: Was machst du?
5 Wer das Gebot bewahrt, berücksichtigt keine böse Sache;
aber das Herz des Weisen nimmt Rücksicht auf Zeit und Gericht.
6 Denn für jegliches Vornehmen gibt es eine Zeit und ein Gericht;
denn das Böse des Menschen lastet schwer auf ihm.
7 Denn er weiß nicht, was geschehen wird;
und wer zeigt ihm an, wie es geschehen wird?
8 Kein Mensch hat Macht über den Wind, daß er den Wind zurückhalten könnte;
so gebietet auch keiner über den Tag des Todes,
und im Kriege gibt es keine Entlassung,
und der Frevel rettet den nicht, welcher ihn verübt.
9 Dies alles habe ich gesehen und mein Herz all dem Treiben gewidmet, das unter der Sonne geschieht, in einer Zeit, da ein Mensch über den andern herrscht zu seinem Schaden. 10 Ich sah auch, wie Gottlose begraben wurden und [zur Ruhe] eingingen, während solche, die ordentlich gelebt hatten, den heiligen Ort verlassen mußten und vergessen wurden in der Stadt; auch das ist eitel!
11 Weil der Richterspruch nicht eilends vollzogen wird, darum ist das Herz der Menschenkinder voll, Böses zu tun. 12 Wenn auch ein Sünder hundertmal Böses tut und lange lebt, so weiß ich doch, daß es denen gut gehen wird, die Gott fürchten, die sich scheuen vor ihm. 13 Aber dem Gottlosen wird es nicht wohl ergehen, und er wird seine Tage nicht wie ein Schatten verlängern, da er sich vor Gott nicht fürchtet!
14 Es ist eine Eitelkeit, die auf Erden geschieht, daß es Gerechte gibt, welche gleichsam das Schicksal der Gottlosen trifft, und Gottlose, denen es ergeht nach dem Werk der Gerechten. Ich habe gesagt, daß auch das eitel sei. 15 Darum habe ich die Freude gepriesen, da es nichts Besseres gibt für den Menschen unter der Sonne, als zu essen und zu trinken und fröhlich zu sein, daß ihn das begleiten soll bei seiner Mühe alle Tage seines Lebens, welche Gott ihm gibt unter der Sonne.
16 Als ich mein Herz darauf richtete, die Weisheit zu erkennen und die Mühe zu betrachten, die man sich auf Erden gibt, daß man auch Tag und Nacht keinen Schlaf in ihren Augen sieht, 17 da sah ich bezüglich des ganzen Werkes Gottes, daß der Mensch das Werk nicht ergründen kann, welches unter der Sonne getan wird. Wiewohl der Mensch sich Mühe gibt, es zu erforschen, so kann er es nicht ergründen; und wenn auch der Weise behauptet, er verstehe es, so kann er es nicht
Footnotes
- Prediger 8:1 die Kraft seiner Augen wird verdoppelt, A.ü. die Härte seines Angesichts wird umgewandelt, (FES)
Ecclesiastes 8
New International Version
8 Who is like the wise?
Who knows the explanation of things?
A person’s wisdom brightens their face
and changes its hard appearance.
Obey the King
2 Obey the king’s command, I say, because you took an oath before God. 3 Do not be in a hurry to leave the king’s presence.(A) Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases. 4 Since a king’s word is supreme, who can say to him, “What are you doing?(B)”
5 Whoever obeys his command will come to no harm,
and the wise heart will know the proper time and procedure.
6 For there is a proper time and procedure for every matter,(C)
though a person may be weighed down by misery.
7 Since no one knows the future,
who can tell someone else what is to come?
8 As no one has power over the wind to contain it,
so[a] no one has power over the time of their death.
As no one is discharged in time of war,
so wickedness will not release those who practice it.
9 All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own[b] hurt. 10 Then too, I saw the wicked buried(D)—those who used to come and go from the holy place and receive praise[c] in the city where they did this. This too is meaningless.
11 When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong. 12 Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better(E) with those who fear God,(F) who are reverent before him.(G) 13 Yet because the wicked do not fear God,(H) it will not go well with them, and their days(I) will not lengthen like a shadow.
14 There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve.(J) This too, I say, is meaningless.(K) 15 So I commend the enjoyment of life(L), because there is nothing better for a person under the sun than to eat and drink(M) and be glad.(N) Then joy will accompany them in their toil all the days of the life God has given them under the sun.
16 When I applied my mind to know wisdom(O) and to observe the labor that is done on earth(P)—people getting no sleep day or night— 17 then I saw all that God has done.(Q) No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can discover its meaning. Even if the wise claim they know, they cannot really comprehend it.(R)
Footnotes
- Ecclesiastes 8:8 Or over the human spirit to retain it, / and so
- Ecclesiastes 8:9 Or to their
- Ecclesiastes 8:10 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (Aquila); most Hebrew manuscripts and are forgotten
Ecclesiastes 8
English Standard Version
Keep the King's Command
8 Who is like the wise?
And who knows the interpretation of a thing?
(A)A man's wisdom makes his face shine,
and (B)the hardness of his face is changed.
2 I say:[a] Keep the king's command, because of (C)God's oath to him.[b] 3 Be not hasty to (D)go from his presence. Do not take your stand in an evil cause, for he does whatever he pleases. 4 For the word of the king is supreme, and (E)who may say to him, “What are you doing?” 5 Whoever keeps a command will know no evil thing, and the wise heart will know the proper time and the just way.[c] 6 For there is a time and a way (F)for everything, although man's trouble[d] lies heavy on him. 7 For he (G)does not know what is to be, for (H)who can tell him how it will be? 8 No man has power to (I)retain the spirit, (J)or power over the day of death. There is no (K)discharge from war, nor will wickedness deliver those who are given to it. 9 (L)All this I observed while applying my heart to all that is done under the sun, when man had power over man to his hurt.
Those Who Fear God Will Do Well
10 Then I saw the wicked buried. They used to go in and out of (M)the holy place and were (N)praised[e] in the city where they had done such things. This also is vanity.[f] 11 Because (O)the sentence against an evil deed is not executed speedily, (P)the heart of the children of man is fully set to do evil. 12 Though a sinner does evil a hundred times and (Q)prolongs his life, yet I know that (R)it will be well with (S)those who fear God, because they fear before him. 13 But it will (T)not be well with the wicked, neither will he prolong his days like (U)a shadow, because he does not fear before God.
Man Cannot Know God's Ways
14 There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people (V)to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people (W)to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity. 15 And I commend joy, for man (X)has nothing better under the sun but to (Y)eat and drink and be joyful, for this will go with him in his toil through the days of his life that God has given him under the sun.
16 When I applied my heart to know wisdom, and to see (Z)the business that is done on earth, how neither (AA)day nor night do one's eyes see sleep, 17 then I saw all the work of God, that (AB)man cannot find out the work that is done under the sun. However much man may toil in seeking, he will not find it out. Even though a wise man claims to know, (AC)he cannot find it out.
Footnotes
- Ecclesiastes 8:2 Hebrew lacks say
- Ecclesiastes 8:2 Or because of your oath to God
- Ecclesiastes 8:5 Or and judgment
- Ecclesiastes 8:6 Or evil
- Ecclesiastes 8:10 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Vulgate; most Hebrew manuscripts forgotten
- Ecclesiastes 8:10 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also twice in verse 14 (see note on 1:2)
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

