Postanak 2
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
2 Tako su dovršeni nebo i zemlja i sve na njima.
Sedmi dan—počinak
2 Do sedmog je dana Bog završio svoj rad pa je tog dana mirovao. 3 Zato je Bog blagoslovio sedmi dan i odredio ga posebnim i svetim jer je sedmog dana počinuo od svih svojih djela stvaranja.
4 To je postanak neba i zemlje. Tako su stvoreni.
Edenski vrt
Kad je BOG[a] stvorio zemlju i nebo, 5 po zemlji još nisu niknule ni divlje, a ni poljske biljke. BOG još nije pustio kišu na zemlju i nije bilo čovjeka da je obrađuje. 6 No voda bi izvirala iz tla i natapala svu površinu.
7 BOG je oblikovao čovjeka od zemlje iz tla[b]. U nosnice mu je udahnuo dah života i on je postao živo biće. 8 Zatim je BOG zasadio vrt u Edenu, na istoku. Ondje je smjestio čovjeka kojeg je oblikovao. 9 BOG je učinio da iz zemlje izraste svakovrsno drveće, lijepog izgleda i ukusnih plodova. A nasred vrta bilo je stablo čiji plodovi ljudima daju život, i stablo čiji plodovi ljudima daju sposobnost raspoznavanja dobra i zla.
10 Iz Edena je tekla rijeka i navodnjavala vrt, a odande se razdvajala na četiri rijeke. 11 Prva se zove Pišon i teče po čitavoj zemlji Havili. U toj zemlji ima zlata 12 i to zlato je čisto. A ima i mirisnih smola i kamena oniksa. 13 Druga rijeka zove se Gihon i teče po čitavoj zemlji Kuš[c]. 14 Treća rijeka zove se Tigris i teče istočno od Asirije. Četvrta je rijeka Eufrat.
15 BOG je uzeo čovjeka i stavio ga u Edenski vrt, da ga obrađuje i održava. 16 BOG je zapovjedio čovjeku: »Slobodno jedi sa svakog stabla u vrtu, 17 ali nemoj jesti plodove sa stabla spoznaje dobra i zla! Ako ih pojedeš, sigurno ćeš umrijeti.«
18 Zatim je BOG rekao: »Čovjeku nije dobro da bude sâm. Načinit ću mu prikladnu družicu.«
19 Tada je BOG od zemlje oblikovao sve životinje i ptice pa ih doveo pred čovjeka, da vidi kako će ih nazvati. I kako god je čovjek nazvao neko živo biće—tako mu je bilo ime. 20 Čovjek je dao ime svakoj vrsti pitomih životinja, ptica i divljih životinja.
No čovjeku se nije našla prikladna družica. 21 Zato je BOG učinio da čovjek padne u dubok san. Zatim mu je, dok je spavao, izvadio jedno rebro i to mjesto zatvorio mesom. 22 Od rebra, što mu ga je uzeo, BOG je načinio ženu i doveo je pred čovjeka.
23 Čovjek je rekao:
»Evo, napokon, kosti od mojih kostiju
i tijelo od mog tijela.
Neka se zove žena,
jer iz muškarca[d] je uzeta.«
24 Zato čovjek ostavlja oca i majku, i združuje se sa svojom ženom te oni postaju jedno.
25 A oboje su bili goli, i čovjek i njegova žena, i nije ih bilo sram.
Footnotes
- 2,4 BOG U ovom biblijskom prijevodu riječ »BOG« koristi se umjesto doslovnog »Jahve«. Vidi predgovor.
- 2,7 čovjeka od zemlje iz tla Hebrejska riječ za čovjeka (»adam«) srodna je riječi za tlo, zemlju ili crvenu glinu (»adama«). Adam također može biti vlastito ime.
- 2,13 Kuš Obično se odnosi na područje u sjevernoj Africi, ali ovdje se očito odnosi na Kiš u Mezopotamiji (današnji Iran).
- 2,23 žena … muškarca Hebrejska riječ za ženu (»iša«) slična je riječi za muškarca (»iš«).
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International