Add parallel Print Page Options

Ugađati bližnjemu, a ne sebi

15 Dužni smo pak mi jaki slabosti nejakih nositi, a ne sebi ugađati. Svatko od nas neka ugađa bližnjemu na dobro, za izgradnju. Jer ni Krist nije sebi ugodio, nego, kao što je pisano: »Poruge onih koji se tebi rugaju padoše na me.« Jer sve što je unaprijed napisano, za našu je pouku napisano, tako da ustrajnošću i ohrabrenjem iz Pisama imamo nadu. Bog ustrajnosti i ohrabrenja dao vam da budete složni među sobom po Kristu Isusu, da jednodušno jednim ustima slavite Boga i Oca Gospodina našega Isusa Krista. Stoga primajte jedni druge, kao što i Krist vas primi na slavu Božju.[a] Jer govorim: Krist je postao poslužiteljem obrezanima uime istine Božje, da potvrdi obećanja ocima, te da pogani uime milosrđa proslave Boga, kao što je pisano: »Stoga ću te slaviti među poganima i imenu tvojemu pjevati hvalospjeve.« 10 I opet govori: »Radujte se, pogani, s narodom njegovim.« 11 I opet: »Hvalite, svi pogani, Gospodina, neka ga slave svi narodi!« 12 A Izaija opet govori: »Bit će korijen Jišajev, Onaj koji se podiže da vlada poganima, njemu će se nadati pogani.« 13 A Bog nade ispunio vas svakom radošću i mirom u vjerovanju, da izobilujete u nadi silom Duha Svetoga.

Pavao - služitelj Krista Isusa

14 Uvjeren sam pak, braćo moja, i to osobno, da ste i vi sami prepuni dobrote, ispunjeni svakim znanjem i sposobni jedni druge urazumljivati. 15 Smjelije vam napisah, djelomice, da podsjetim; zbog milosti koja mi je dana od Boga - 16 da budem služitelj Krista Isusa među poganima, vršeći svećeničku službu za Evanđelje Božje, da prinos pogana postane ugodan, posvećen Duhom Svetim. 17 Moje je dakle hvaljenje u Kristu Isusu s obzirom na ono što je Božje. 18 Ne usuđujem se, naime, govoriti o nečemu što Krist nije učinio po meni, riječju i djelom - da k poslušnosti privede pogane - 19 u sili znamenja i čudesa, i u sili Duha Božjega; tako da sam od Jeruzalema, pa i uokolo sve do Ilirika, potpuno pronio Evanđelje Kristovo,[b] 20 i to tako da gorljivo nastojim naviještati Evanđelje, ne ondje gdje je Krist već poznat, kako ne bih na temeljima drugih gradio, 21 nego, kao što je pisano: »Oni kojima ne bje naviješten vidjet će ga, i oni koji nisu čuli razumjet će.«

Pavlove nakane

22 Zato sam često bio sprječavan doći k vama. 23 Sada pak, kako više nemam mjesta u ovim krajevima, a imajući već mnogo godina čežnju doći k vama ... 24 - pođem li u Španjolsku. Jer se nadam da ću vas na proputovanju vidjeti, i da ćete me dalje otpraviti, kad se najprije, barem dijelom, vas nauživam. 25 Ali sada idem u Jeruzalem da poslužim svetima. 26 Jer Makedonija i Ahaja odlučiše darovati prilog za siromašne među svetima u Jeruzalemu. 27 Odlučiše, jer su im i dužnici. Jer ako pogani postadoše sudionici u njihovu duhovnome, dužni su im i u tjelesnome poslužiti. 28 Pošto dakle ovo obavim, i plod im ovaj zapečaćen predam, uputit ću se, preko vas, u Španjolsku. 29 A znam da ću, kad dođem k vama, doći u punini blagoslova Kristova.[c] 30 Ali vas molim, braćo, radi Gospodina našega Isusa Krista i radi ljubavi Duha: pridružite se borbi zajedno sa mnom u molitvama za me Bogu,[d] 31 da se izbavim od nevjernika u Judeji i da moja pomoć za Jeruzalem bude svetima prihvatljiva, 32 tako da u radosti dođem k vama po volji Božjoj i zajedno se s vama odmorim. 33 Bog mira neka je sa svima vama! Amen.

Footnotes

  1. Rim 15,7 Umjesto »vas«, neki rukopisi donose: »nas«.
  2. Rim 15,19 »Božjega« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.
  3. Rim 15,29 Iza »blagoslova«, neki rukopisi umeću: »Evanđelja«.
  4. Rim 15,30 »braćo« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.