Add parallel Print Page Options

Što tko sije, to će i žeti

Braćo, ako bi se tko i zatekao u kakvu prijestupu, vi duhovni takvoga ispravljajte u duhu blagosti. A pazi na samoga sebe da i ti ne upadneš u napast. Nosite jedni bremena drugih, i tako ćete ispuniti Kristov zakon.[a] Jer ako tko misli da je nešto a nije ništa, sam sebe obmanjuje. Neka svatko preispita svoje djelo, pa će se moći u samome sebi dičiti, a ne u drugome. Jer će svatko nositi svoje breme.

Onaj tko se poučava u Riječi, neka dijeli sva dobra s onim tko ga poučava.

Ne varajte se, Bog se ne da izrugivati! Jer što tko sije, to će i žeti: tko sije u svoje tijelo, iz tijela će žeti raspadljivost, a tko sije u duh, iz duha će žeti vječni život. A u činjenju dobra ne posustajmo, jer ćemo žeti u svoje vrijeme - ako ne sustanemo! 10 Dakle, dok imamo vremena, činimo dobro svima, a osobito onima koji su domaći u vjeri.

Zaključak

11 Vidite kolikim vam slovima pišem svojom rukom.

12 Oni koji hoće ostaviti dobar dojam u tijelu, takvi vas prisiljavaju na obrezanje - samo da zbog križa Kristova ne bi bili progonjeni. 13 Jer ni sami obrezani Zakona ne drže, nego žele da se vi obrežete kako bi se vašim tijelom mogli dičiti. 14 A ja se nipošto ne bih dičio ničim do križem Gospodina našega Isusa Krista, po kojemu je meni svijet raspet, i ja svijetu. 15 Doista, niti je što obrezanje niti neobrezanje, nego novo stvorenje.[b] 16 A na one koji ovo pravilo budu slijedili, te na Izrael Božji - mir i milosrđe!

17 Odsad neka mi nitko ne dodijava, jer na svom tijelu nosim biljege Isusove.

18 Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim, braćo! Amen.[c]

Footnotes

  1. Gal 6,2 Umjesto »tako ćete ispuniti«, neki rukopisi imaju: »tako ispunite«.
  2. Gal 6,15 Iza »Doista«, neki rukopisi umeću: »u Kristu Isusu«.
  3. Gal 6,18 Neki rukopisi dodaju: »Galaćanima poslanica pisana je iz Rima.«

Pomažite jedni drugima

Braćo i sestre, ako nekoga zateknete u prijestupu, vi koji ste duhovni, privucite ga da se opet vrati na pravi put, ali činite to u duhu blagosti. Čuvajte se da i vi ne padnete u iskušenje. Pomažite jedni drugima nositi se s poteškoćama! Tako ćete istinski slijediti Kristov zakon. Ako netko misli da je važan, a zapravo nije, samog sebe zavarava. Svatko neka sâm ispituje svoje postupke, da vidi može li biti zadovoljan sobom, bez uspoređivanja s drugima. Svatko snosi odgovornost za vlastite postupke.

Onaj tko je poučavan Božjoj riječi, neka dijeli sve dobro što ima s onim tko ga poučava.

Nemojte se zavaravati: Bog se ne da izrugivati! Ono što čovjek sije, to će i žeti. Tko sije da udovolji svojoj tjelesnoj naravi, žet će iz nje propast. No onaj tko sije da udovolji Duhu, žet će od Duha vječni život. Nemojmo se umoriti čineći dobro, jer ćemo, ako ne posustanemo, u pravo vrijeme žeti žetvu. 10 Kad imate priliku, ne propuštajte činiti dobro svim ljudima, posebno onima koji su naša obitelj po vjeri.

Završna poruka

11 Pogledajte kakvim vam velikim slovima pišem vlastitom rukom. 12 Svi oni koji se obaziru na to što će ljudi reći pokušavaju vas prisiliti da se obrežete. Ali oni to čine samo zato da ne bi bili progonjeni zbog Kristovoga križa. 13 Čak i oni koji su obrezani—sami se ne pridržavaju Zakona. No oni ipak žele da se obrežete kako bi se mogli hvaliti vašim činom.

14 A ja, nadam se da se neću nikada ničime hvaliti osim križem našega Gospodina Isusa Krista. Po njemu je svijet razapet za mene i ja sam razapet za svijet. 15 Jer, niti što znači obrezanje niti neobrezanje. Ono što je važno jest Božje novo stvorenje. 16 Mir i milost svima onima koji žive po tom mjerilu, svim Božjim ljudima[a].

17 Odsad neka mi nitko više ne stvara probleme jer već nosim ožiljke trpljenja[b] za Isusa na svojem tijelu.

18 Braćo i sestre! Neka milost našega Gospodina Isusa Krista bude s vašim duhom. Amen.

Footnotes

  1. 6,16 Božjim ljudima Doslovno: »Božjem Izraelu«.
  2. 6,17 ožiljci trpljenja Pavla su mnogo puta tukli zbog učenja o Kristu te je vjerojatno imao mnogo ožiljaka.