Add parallel Print Page Options

Zauzimanje zemlje Bašan

(Br 21,31-35)

Nakon toga smo skrenuli i pošli putem prema Bašanu. Kod Edreja je bašanski kralj Og izašao na nas sa svom svojom vojskom. BOG mi je rekao: »Ne boj se jer ti ga predajem, svu njegovu vojsku i njegovu zemlju. Učini s njim isto kao sa Sihonom, kraljem Amorejaca, koji je vladao u Hešbonu.«

Tako nam je naš BOG predao i bašanskog kralja Oga i svu njegovu vojsku. Porazili smo ih do kraja. Nitko od njih nije preživio. Zauzeli smo sve njegove gradove. Nije bilo grada, od njih šezdeset, koji nismo preuzeli. Zauzeli smo cijelu pokrajinu Argob, Ogovo kraljevstvo u Bašanu. Svi su gradovi bili utvrđeni visokim zidinama i vratima sa zasunima, a bilo je ondje i mnogo naselja bez zidina. Potpuno smo ih uništili, kao što smo učinili i sa Sihonom, kraljem Hešbona. U svakom smo gradu potpuno uništili muškarce, žene i djecu, a svu smo stoku i plijen iz njihovih gradova uzeli za sebe.

Tako smo u to vrijeme od dvojice amorejskih kraljeva preuzeli zemlju istočno od rijeke Jordan, od doline Arnona sve do planine Hermona. (Sidonci Hermon zovu Sirion, a Amorejci ga zovu Senir.) 10 Zauzeli smo sve gradove na visoravni, cijeli Gilead i cijeli Bašan, sve do Salke i Edreja, gradova Ogovog kraljevstva u Bašanu. 11 (Od divova Refajaca preostao je samo bašanski kralj Og. Njegov je lijes bio od željeza[a], četiri i pol metra dug i dva metra širok[b]. Još uvijek se nalazi u gradu Rabi, u zemlji Amon.)

Podjela zemlje istočno od Jordana

(Br 32,1-42)

12 Od zemlje, koju smo zaposjeli u to vrijeme, Rubenovom i Gadovom plemenu dao sam područje sjeverno od Aroera kod klanca rijeke Arnon, uključujući pola gorskoga kraja Gileada s pripadajućim gradovima. 13 Ostatak Gileada, kao i cijeli Bašan, Ogovo kraljevstvo, dao sam polovici Manašeovog plemena. (Cijela je pokrajina Argob u Bašanu bila poznata kao zemlja divova Refajaca. 14 Jair, jedan od Manašeovih potomaka, zauzeo je svu pokrajinu Argob sve do granice s Gešurovcima i Maakatovcima. Nazvao ju je po sebi pa se Bašan još i danas zove Jairova naselja.) 15 Gilead sam dao Makiru, 16 a Rubenovom i Gadovom plemenu dao sam područje od Gileada do doline Arnon. Sredina je doline bila granica s jedne strane, a s druge strane rijeka Jabok, granica zemlje Amon. 17 Na zapadu se granica protezala rijekom Jordan, od Galilejskog jezera do Mrtvog mora[c], te ispod obronaka planine Pisge na istoku.

18 Tada sam vam zapovjedio: »BOG vam je dao u posjed ovu zemlju. Svi vaši ratnici, naoružani za borbu, neka prijeđu preko rijeke Jordan ispred svoje braće Izraelaca. 19 No vaše žene, djeca i stoka—znam da imate mnogo stoke—neka ostanu u gradovima koje sam vam dao. 20 BOG će vašoj braći dati počinak kao i vama. Zaposjest će zemlju koju im BOG daje s one strane rijeke Jordan. Nakon toga, svaki od vas može se vratiti na posjed koji sam vam dao.«

21 A Jošui sam zapovjedio: »Svojim si očima vidio što je vaš BOG učinio s ona dva kralja. BOG će isto učiniti i sa svim kraljevstvima u koja ćeš uskoro ući. 22 Nemoj ih se bojati jer će se BOG boriti za vas.«

Mojsije ne smije ući u Kanaan

23 Tada sam molio BOGA: 24 »Gospodaru BOŽE, tek si počeo svome slugi pokazivati svoju veličinu i silu. Koji bi bog na nebu ili zemlji mogao izvesti takva djela i silne podvige kao ti? 25 Pusti me da prijeđem preko i vidim dobru zemlju s druge strane rijeke Jordan. Daj da vidim onaj prekrasni gorski kraj i Libanon.«

26 No BOG je zbog vas bio ljut na mene i nije mi htio ispuniti molbu.

»Dosta!« rekao je. »Nemoj mi to više spominjati. 27 Idi na vrh planine Pisge pa pogledaj na zapad i na sjever, na jug i na istok. Dobro pogledaj onu zemlju budući da nećeš prijeći preko rijeke Jordan. 28 No daj upute Jošui. Ohrabri ga i osnaži. On će povesti ovaj narod preko rijeke Jordan i uvesti ga u posjed zemlje koju ćeš vidjeti.«

29 Tako smo ostali u dolini blizu Bet Peora.

Footnotes

  1. 3,11 željeza Ili: »crnog kamena«.
  2. 3,11 4,5 m x 2 m (D x Š) Doslovno: »Devet lakata dug i četiri lakata širok«. Lakat je približno pola metra.
  3. 3,17 Doslovno: »od Kinereta do mora uz Arabu«.