Add parallel Print Page Options

Warning: don’t trust in the flesh

So then, my dear family, it comes down to this: celebrate in the Lord! It’s no trouble for me to write the same things to you, and it’s safe for you.

Watch out for the dogs! Watch out for the “bad works” people! Watch out for the “incision” party, that is, the mutilators! We are the “circumcision,” you see—we who worship God by the spirit, and boast in Messiah Jesus, and refuse to trust in the flesh.

Mind you, I’ve got good reason to trust in the flesh. If anyone else thinks they have reason to trust in the flesh, I’ve got more. Circumcised? On the eighth day. Race? Israelite. Tribe? Benjamin. Descent? Hebrew through and through. Torah-observance? A Pharisee. Zealous? I persecuted the church! Official status under the law? Blameless.

Gaining the Messiah

Does that sound as though my account was well in credit? Well, maybe; but whatever I had written in on the profit side, I calculated it instead as a loss—because of the Messiah. Yes, I know that’s weird, but there’s more: I calculate everything as a loss, because knowing Messiah Jesus as my Lord is worth far more than everything else put together! In fact, because of the Messiah I’ve suffered the loss of everything, and I now calculate it as trash, so that my profit may be the Messiah, and that I may be discovered in him, not having my own covenant status defined by Torah, but the status which comes through the Messiah’s faithfulness: the covenant status from God which is given to faith. 10 This means knowing him, knowing the power of his resurrection, and knowing the partnership of his sufferings. It means sharing the form and pattern of his death, 11 so that somehow I may arrive at the final resurrection from the dead.

Chasing on to the finish

12 I’m not implying that I’ve already received “resurrection,” or that I’ve already become complete and mature! No; I’m hurrying on, eager to overtake it, because Messiah Jesus has overtaken me. 13 My dear family, I don’t reckon that I have yet overtaken it. But this is my one aim: to forget everything that’s behind, and to strain every nerve to go after what’s ahead. 14 I mean to chase on towards the finishing post, where the prize waiting for me is the upward call of God in Messiah Jesus.

15 Those of us who are mature should think like this! If you think differently about it, God will reveal this to you as well. 16 Only let’s be sure to keep in line with the position we have reached.

Citizens of heaven

17 So, my dear family, I want you, all together, to watch what I do and copy me. You’ve got us as a pattern of behavior; pay careful attention to people who follow it.

18 You see, there are several people who behave as enemies of the cross of the Messiah. I told you about them often enough, and now I’m weeping as I say it again. 19 They are on the road to destruction; their stomach is their god, and they find glory in their own shame. All they ever think about is what’s on the earth.

20 We are citizens of heaven, you see, and we’re eagerly waiting for the savior, the Lord, Messiah Jesus, who is going to come from there. 21 Our present body is a shabby old thing, but he’s going to transform it so that it’s just like his glorious body. And he’s going to do this by the power which makes him able to bring everything into line under his authority.

保羅只在基督裡誇口

弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂!我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。 應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。 因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。 其實我也可以靠肉體,若是別人想他可以靠肉體,我更可以靠著了。 我第八天受割禮,我是以色列便雅憫支派的人,是希伯來人所生的希伯來人。就律法說,我是法利賽人; 就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。 只是我先前以為於我有益的,我現在因基督都當做有損的。 不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。

為基督丟棄萬事

我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督, 並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義; 10 使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死, 11 或者我也得以從死裡復活。 12 這不是說我已經得著了,已經完全了,我乃是竭力追求,或者可以得著基督耶穌所以得著我的[a]

忘記背後努力面前的

13 弟兄們,我不是以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的, 14 向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。 15 所以我們中間凡是完全人,總要存這樣的心;若在什麼事上存別樣的心,神也必以此指示你們。 16 然而我們到了什麼地步,就當照著什麼地步行。

17 弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。 18 因為有許多人行事是基督十字架的仇敵,我屢次告訴你們,現在又流淚地告訴你們。 19 他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。

門徒是天上的國民

20 我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督,從天上降臨。 21 他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。

Footnotes

  1. 腓立比書 3:12 「所以得著我的」或作「所要我得的」。

No Confidence in the Flesh

Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again,(A) and it is a safeguard for you. Watch out for those dogs,(B) those evildoers, those mutilators of the flesh. For it is we who are the circumcision,(C) we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus,(D) and who put no confidence in the flesh— though I myself have reasons for such confidence.(E)

If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: circumcised(F) on the eighth day, of the people of Israel,(G) of the tribe of Benjamin,(H) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(I) as for zeal,(J) persecuting the church;(K) as for righteousness based on the law,(L) faultless.

But whatever were gains to me I now consider loss(M) for the sake of Christ. What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing(N) Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ(O) and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(P) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(Q) that comes from God on the basis of faith.(R) 10 I want to know(S) Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings,(T) becoming like him in his death,(U) 11 and so, somehow, attaining to the resurrection(V) from the dead.

12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal,(W) but I press on to take hold(X) of that for which Christ Jesus took hold of me.(Y) 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind(Z) and straining toward what is ahead, 14 I press on(AA) toward the goal to win the prize(AB) for which God has called(AC) me heavenward in Christ Jesus.

Following Paul’s Example

15 All of us, then, who are mature(AD) should take such a view of things.(AE) And if on some point you think differently, that too God will make clear to you.(AF) 16 Only let us live up to what we have already attained.

17 Join together in following my example,(AG) brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do.(AH) 18 For, as I have often told you before and now tell you again even with tears,(AI) many live as enemies of the cross of Christ.(AJ) 19 Their destiny(AK) is destruction, their god is their stomach,(AL) and their glory is in their shame.(AM) Their mind is set on earthly things.(AN) 20 But our citizenship(AO) is in heaven.(AP) And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,(AQ) 21 who, by the power(AR) that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies(AS) so that they will be like his glorious body.(AT)

Footnotes

  1. Philippians 3:9 Or through the faithfulness of

Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:

Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;

Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.

But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,

And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:

10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;

11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.

12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,

14 I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.

15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.

16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.

18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

19 Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:

21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.