Oseas 5
Palabra de Dios para Todos
Dios acusa a Israel y a Judá
5 »Sacerdotes y nación de Israel, escuchen esto.
Familia real, presta atención.
Escuchen, porque este juicio es contra ustedes:
Ustedes fueron una trampa en Mizpa[a]
y una red extendida en el monte Tabor.
2 Ustedes han cometido pecados muy grandes[b]
y yo los castigaré a todos.
3 Yo conozco a Efraín
y sé todo lo que ha hecho Israel.
Efraín, ahora te comportas como una prostituta,
e Israel está impuro.
4 »Ya no pueden volver a su Dios
porque sus prácticas se lo impiden.
Su fuerte impulso a prostituirse
no los deja conocer al SEÑOR.
5 A Efraín se le echará en cara su propio orgullo.
Tanto Israel como Efraín caerán por sus pecados
y también Judá caerá junto con ellos.
6 Con sus ovejas y vacas irán a buscar al SEÑOR,
pero no lo encontrarán.
Él se alejará de ellos.
7 No fueron fieles al SEÑOR,
pues tuvieron hijos,
y tuvieron también relaciones con dioses extraños.
Ahora la langosta devorará sus cultivos.[c]
8 »Hagan sonar el cuerno en Guibeá.
Toquen la trompeta en Ramá.[d]
Griten con fuerza en Bet Avén.
¡Benjamín, el enemigo está detrás de ti!
9 Efraín será destruido
en el día del castigo.
Les advierto a las tribus de Israel
que todo esto sucederá.
10 Los líderes de Judá son como ladrones que roban su tierra a los demás.
Derramaré como agua mi furia sobre ellos.
11 Efraín está aplastado, se viola el derecho.
Será castigado por haber ido tras la suciedad.
12 Yo destruiré a Efraín como una polilla
que carcome la tela.
Destruiré a Judá como el hongo
que cubre la madera.
13 »Efraín vio que estaba enfermo,
y Judá vio su herida.
Efraín le pidió ayuda a Asiria;
Judá fue a buscar al gran rey.
Pero él no podrá sanarlos a ustedes
ni podrá curar sus heridas.
14 Porque yo atacaré a Efraín como lo hace un león.
Como un joven león atacaré a la nación[e] de Judá.
Yo los destrozaré.
Me los llevaré lejos
y nadie podrá rescatarlos.
15 Volveré a mi lugar
hasta que reconozcan su error
y vengan a buscarme.
Cuando estén sufriendo,
me buscarán de verdad».
Footnotes
- 5:1 Mizpa Un monte de Israel. La gente adoraba a los dioses falsos en montes y colinas.
- 5:2 Ustedes […] muy grandes El hebreo es oscuro. Aquí hay un juego de palabras, lo cual hace difícil de entender a qué hace referencia.
- 5:7 Ahora […] sus cultivos El hebreo es oscuro.
- 5:8 Guibeá, Ramá Son unas colinas que hay en la frontera entre Judá e Israel.
- 5:14 nación Textualmente casa. Puede referirse a la familia real de ese país. Igual en 6:10.
© 2005, 2008, 2012, 2015 Centro Mundial de Traducción de La Biblia © 2005, 2008, 2012, 2015 Bible League International